전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nu uppstår ett problem som rör växelverkan mellan avtalsrätt och insolvenslagstiftning.
a questo punto si pone un problema di interazione tra il diritto applicabile al contratto e la legislazione in materia di insolvenza.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
kommissionens förslag syftar till en ändring är av ett direktiv från 1980. direktivet skall anpassas till förändringar på arbetsmarknaden och insolvenslagstiftning i medlemsstaterna.
i deputati chiedono poi un coordinamento tra i documenti di strategia per paese («country strategy papers») e che gli stessi indicatori di conformità siano utilizzati per valutare i risultati degli aiuti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
principerna har goda möjligheter att ge resultat om detfinns en formell process att falla tillbaka på, vilket kräver eneffektiv, pålitlig och förutsägbar insolvenslagstiftning i detberörda landet.
i principi sono destinati a funzionare sullo sfondo di un processo formale, il che richiede una serie di leggi efficienti, attendibili e prevedibili in fatto d’insolvenza nel paese interessato.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
förslaget syftar till en ändring av bilagorna till förordning (eg) nr 1346/2000 för att beakta ändringarna i medlemsstaternas inhemska insolvenslagstiftning.
la proposta mira a modificare gli allegati del regolamento (ce) n. 1346/2000 al fine di tenere conto delle modifiche alla legislazione nazionale sulle insolvenze dei vari stati membri.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
det finns en skillnad här mellan avtalsrätt och extern insolvenslagstiftning eftersom det är väldigt viktigt att säkerställa att parter, fastän de kanske väljer avtalsrätten, i själva verket inte får välja sin egen insolvenslagstiftning.
si effettua una separazione tra diritto applicabile al contratto e legislazione in materia di insolvenza esterna, perché è assolutamente importante garantire che le parti contraenti, pur potendo scegliere il diritto applicabile al contratto, non possano di fatto optare per la propria legislazione in materia di insolvenza.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
om inte annat följer av bestämmelser i allmän insolvenslagstiftning får samferdselsdepartementet häva kontraktet med omedelbar verkan om operatören blir insolvent, inleder ackordsförfarande (gjeldsforhandling) eller går i konkurs.
fatte salve le restrizioni previste dalla legge sull'insolvenza, il ministero dei trasporti e delle comunicazioni può porre fine al contratto con effetto immediato qualora il vettore sia in stato di insolvenza, abbia avviato procedimenti di concordato oppure dichiari fallimento.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
eftersom de offentliga borgenärerna, dvs. de lokala myndigheterna, zus, pfron och skattekontoret alla hade goda säkerheter, hade de stor chans att omvandla dem till kontanter genom ett kollektivt insolvensförfarande i enlighet med polsk insolvenslagstiftning.
considerato che i creditori pubblici come l'ufficio comunale, zus, pfron e l'ufficio delle imposte disponevano di buone garanzie, avevano la possibilità di trasformarle in contanti nell'ambito dei procedimenti di riscossione ai sensi del diritto polacco in materia fallimentare.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
(12) att det blir enklare att använda finansiella säkerheter genom att de administrativa kraven minskas kommer att bidra till ökad effektivitet i de gränsöverskridande transaktioner mellan europeiska centralbanken och de nationella centralbankerna i de medlemsstater som deltar i ekonomiska och monetära unionen, som är nödvändiga för genomförandet av den gemensamma monetära politiken. att avtalen om finansiellt säkerhetsställande till viss del inte omfattas av vissa bestämmelser i insolvenslagstiftningen kommer dessutom att innebära ett mer generellt stöd för den gemensamma monetära politiken, när operatörerna på penningmarknaden balanserar den samlade likviditeten på marknaden inbördes genom transaktioner över nationsgränserna med stöd av säkerhet.
(12) la semplificazione dell'uso delle garanzie finanziarie consentita dalla riduzione degli oneri amministrativi promuoverà l'efficacia delle operazioni transfrontaliere che la banca centrale europea e le banche centrali nazionali degli stati membri aderenti all'unione economica e monetaria realizzano ai fini dell'attuazione della politica monetaria comune. inoltre, anche l'esclusione dei contratti di garanzia finanziaria dal campo di applicazione di alcune norme delle legislazioni sull'insolvenza favorirà, in senso ampio, il funzionamento della politica monetaria comune, in quanto gli operatori del mercato monetario riequilibrano tra loro la liquidità globale del mercato tramite operazioni transfrontaliere assistite da garanzie.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: