인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
alla romare, rika som fattiga, älskar sin fontana di trevi, parisarna sitt eiffeltorn och köpenhamnsborna sin lille havfrue.
in primo luogo, i problemi che le affliggono non assumono le proporzioni estreme presenti altrove.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
det kapitala misslyckandet vid utfrågningarna av kommissionärerna här i parlamentet har kastat en mycket mörk skugga över er kommission .
il totale fallimento delle audizioni dei commissari svoltesi in parlamento ha gettato un’ ombra molto cupa sulla sua commissione.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
herr ordförande! detta särskilda bedrägeri inom turismsektorn har kastat en mycket mörk skugga över inte bara turistsektorn, utan över hela europeiska unionen .
signor presidente, questa specifica frode nel settore del turismo ha gettato un' ombra molto scura non soltanto sul settore del turismo, ma sull' intera unione europea.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
resultatet av toppmötet mellan eu och usa i london den 18 maj erbjuder en möjlighet att lösa tvistema om de extra-territoriella sanktioner som har kastat en skugga över de transatlantiska för bindelserna.
l'esito del vertice ue-usa di londra del 18 maggio offre la possibilità di risolvere le divergenze in merito alle sanzioni extraterritoriali che hanno gettato un'ombra sul rapporto transatlantico.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
när man emellertid i dag kastar en blick på kartan , jag har känslan av att vi gör det alltför sällan, då ser man att makedonien är en riktig knutpunkt på balkan .
se oggi però diamo uno sguardo alla carta geografica, e ho sempre la sensazione che ciò avvenga troppo di rado, possiamo riconoscere che la macedonia è un paese chiave dei balcani.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
det dokument vi behandlar i dag har i själva verket ett direkt samband med den grundläggande frågan om sjösäkerhet , och vi måste närma oss den med den senaste tidens katastrofer i åtanke . dessa katastrofer har kastat en skugga över våra kuster och har ett tydligt samband med frågor som rör otillräcklig utbildning av besättningar .
signor presidente, il testo che stiamo esaminando quest' oggi, di fatto, è direttamente legato alla questione fondamentale della sicurezza marittima e dobbiamo affrontarlo tenendo ben presente le recenti catastrofi che si sono abbattute sulle nostre coste e che chiaramente sono legate a problemi di carenze formative degli equipaggi.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
jag har tålmodigt stått ut med de anklagelser , fördömanden och förolämpningar som har kastats efter mig på senaste tiden i förhoppningen att debatten om mina förslag , som trots allt fick stöd av europarådet , skulle få en lyckosam utgång, det vill säga resultera i högre naturaliseringssiffror .
ho sopportato pazientemente le accuse, le condanne e gli insulti che mi sono stati rivolti recentemente, nella speranza che il dibattito sulle mie proposte, che dopotutto avevano il sostegno del consiglio d’ europa, avrebbe avuto un esito positivo, ossia un numero superiore di naturalizzazioni.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.