전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
och alla konung salomos dryckeskärl voro av guld, och alla kärl i libanonskogshuset voro av fint guld; silver aktades icke för något i salomos tid.
ソロモン王が飲むときに用いた器はみな金であった。またレバノンの森の家の器もみな純金であって、銀はソロモンの世には尊ばれなかった。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de skall betjänas med fat och dryckeskärl av guld, och där skall finnas allt det som själarna längtar efter och som är en fröjd för ögat. och där skall ni förbli till evig tid.
かれらには数々の黄金の皿や杯が,次々に回され(楽園の)中には各自の望むもの,また目を喜ばすものがあろう。あなたがたは永遠にそこに住むのである。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
och alla konung salomos dryckeskärl voro av guld, och alla kärl i libanonskogshuset voro av fint guld; av silver fanns intet, det aktades icke för något i salomos tid.
ソロモン王が飲むときに用いた器は皆金であった。またレバノンの森の家の器も皆純金であって、銀のものはなかった。銀はソロモンの世には顧みられなかった。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: