전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
och han byggde upp tadmor i öknen och alla de förrådsstäder som i hamat äro byggda av honom.
i ustavěl tadmor na poušti, a všecka města skladů vystavěl v emat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
så blev josafat allt mäktigare och till slut övermåttan mäktig. och han byggde borgar och förrådsstäder i juda.
i prospíval jozafat, a rostl až na nejvyšší, a vystavěl v judstvu zámky a města k skladům.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alltså satte man arbetsfogdar över dem och förtryckte dem med trälarbeten. och de måste bygga åt farao förrådsstäder, pitom och raamses.
protož ustanovili nad ním úředníky, kteříž by plat vybírali, aby je trápili břemeny svými. i vystavěl lid izraelský faraonovi města skladů, fiton a ramesses.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
så ock baalat och alla salomos förrådsstäder, ävensom alla vagnsstäderna och häststäderna, och allt annat som salomo kände åstundan att bygga i jerusalem, på libanon och eljest i hela det land som lydde under hans välde.
ano i baalat a všecka města, v nichž měl sklady Šalomoun, a všecka města vozů, i města jízdných, všecko vedlé žádosti své, cožkoli chtěl stavěti v jeruzalémě a na libánu, i po vší zemi panování svého.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vidare alla salomos förrådsstäder, vagnsstäderna och häststäderna, och vad annat salomo kände åstundan att bygga i jerusalem, på libanon och eljest i hela det land som lydde under hans välde.)
i všecka města, v nichž Šalomoun měl své sklady, i města vozů, i města jezdců, vše vedlé žádosti své, cožkoli chtěl stavěti v jeruzalémě, a na libánu i po vší zemi panování svého.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: