검색어: jordlevande (스웨덴어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Czech

정보

Swedish

jordlevande

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

체코어

정보

스웨덴어

9.4 jordlevande

체코어

9.4 suchozemské

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

effekter på jordlevande mikroorganismer

체코어

Účinky na půdní mikroorganismy

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

när toxicitetsdata för jordlevande organismer saknas kan en jämviktsfördelningsmetod användas för att bedöma farligheten för jordlevande organismer.

체코어

při neexistenci údajů o toxicitě pro půdní organismy je možné k posouzení nebezpečí pro půdní organismy použít metodu rovnovážné distribuce.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kommittén konstaterade också att användning som sker vid rekommenderade nivåer knappast kommer att utgöra någon betydande risk för jordlevande organismer.

체코어

výbor rovněž poznamenal, že je nepravděpodobné, že by použití doporučených dávek při polním použití představovalo významné riziko pro půdní organismy.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

lämna även tillgängliga uppgifter om toxiciteten för jordlevande mikro- och makroorganismer och för andra ur miljösynpunkt relevanta organismer, såsom fåglar, bin och växter.

체코어

jsou-li k dispozici, uvedou se dále údaje o toxicitě pro půdní mikroorganismy a makroorganismy a další organismy důležité z hlediska životního prostředí, jako jsou ptáci, včely a rostliny.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

(4) rapporten om paraquat och kompletterande uppgifter lämnades till vetenskapliga kommittén för växter. kommittén ombads att kommentera betydelsen för konsumenter och användare av de förändringar i ögon och lungor hos råttor som iakttagits i en långtidsstudie, risken för användare, särskilt med hänsyn till potentiell exponering via andningsvägarna och huden, potentiella långsiktiga effekter för jordlevande organismer, samt de risker som de avsedda användningsområdena skulle kunna medföra för fåglars och harars fortplantning. i sitt yttrande(7) fastslog vetenskapliga kommittén att varken de skador på lungorna som iakttagits hos djur efter oral administration av paraquat eller de systemiska effekter på ögonen som iakttagits hos råttor men inte hos andra arter är relevanta vid riskbedömningen för användare och konsumenter. på grundval av fältstudier, som bekräftats av uppgifter från hälsoundersökningar av användare, drog kommittén slutsatsen att paraquat inte utgör någon betydande hälsorisk för användare när det används som växtskyddsmedel i enlighet med god arbetspraxis. kommittén konstaterade också att användning som sker vid rekommenderade nivåer knappast kommer att utgöra någon betydande risk för jordlevande organismer. en noggrannare bedömning av de troliga effekterna av paraquat på nedbrytningshastigheten hos organiskt material i jord begärdes emellertid med hänsyn till den osäkerhet som kvarstod. den informationen lämnades senare och bedömdes av den rapporterande medlemsstaten. vetenskapliga kommittén fastslog också att tillgängliga studier tyder på risker för markhäckande fåglar, men att det krävdes ytterligare uppgifter om realistiska exponeringsnivåer för en definitiv riskbedömning. dessa uppgifter lämnades senare och i den utvärdering som gjordes inom ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa fastslogs det att det finns flera situationer där den exponering som markhäckande fåglar utsätts för är försumbar. det finns emellertid tänkbara situationer där exponering kan förekomma. vid sin utvärdering ansåg därför ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa risken godtagbar, förutsatt att det vidtas lämpliga riskreducerande åtgärder. slutligen drog vetenskapliga kommittén den slutsatsen att paraquat kan förväntas ge upphov till letala och subletala effekter på harar, men att de uppgifter som finns inte är tillräckliga för att bedöma hur stor andel harar som påverkas. vetenskapliga kommitténs synpunkter har beaktats vid utformningen av detta direktiv och sammanställningen av den berörda granskningsrapporten. vid sin utvärdering ansåg ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa risken godtagbar, förutsatt att det vidtas lämpliga riskreducerande åtgärder.

체코어

(4) zpráva o parakvatu a další informace byly rovněž předloženy vědeckému výboru pro rostliny. výbor byl požádán, aby se vyjádřil k tomu, zda jsou změny na očích a plicích, které byly pozorovány v rámci dlouhodobé studie na potkanu, závažné pro spotřebitele a uživatele, a dále k riziku pro uživatele, přičemž se zejména vezme v úvahu možná inhalační a dermální expozice, k možným dlouhodobým účinkům na půdní organismy a k rizikům, která by mohla zamýšlená použití představovat pro rozmnožování ptáků a zajíců. ve svém stanovisku [7] vědecký výbor dospěl k závěru, že poškození plic pozorovaná u zvířat po orálním podání parakvatu, ani systémové účinky na oči pozorované u potkana, avšak nikoli u jiných druhů, nejsou z hlediska posouzení rizika pro uživatele a spotřebitele významné. na základě polních expozičních studií potvrzených informacemi z průzkumu zdravotního stavu uživatelů dospěl výbor k závěru, že v případě použití parakvatu jako přípravku na ochranu rostlin způsobem doporučeným v rámci předepsané správné pracovní praxe nepředstavuje jeho použití významné zdravotní riziko pro uživatele. výbor rovněž poznamenal, že je nepravděpodobné, že by použití doporučených dávek při polním použití představovalo významné riziko pro půdní organismy. vzhledem k přetrvávající nejistotě však bylo požadováno podrobnější zhodnocení možných účinků parakvatu na rychlost rozkladu organického materiálu v půdě. tyto informace byly následně předloženy a členský stát zpravodaj je zhodnotil. vědecký výbor dále dospěl k závěru, že dostupné studie naznačují nebezpečí pro ptáky, kteří se rozmnožují na zemi, avšak pro konečné posouzení rizika jsou nezbytné další informace o reálné expozici. tyto informace byly následně poskytnuty a hodnocení v rámci stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat vedlo k závěru, že existuje několik situací, ve kterých je expozice ptáků hnízdících na zemi zanedbatelná. existují však také scénáře, podle kterých může k expozici dojít. hodnocení v rámci stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat vedlo k závěru, že riziko bude přijatelné za předpokladu přijetí vhodných opatření ke zmírnění rizika. vědecký výbor nakonec dospěl k závěru, že parakvat může mít letální a subletální účinky na zajíce, avšak dostupné údaje nedostačují k tomu, aby byl odhadnut podíl ohrožených zajíců. stanoviska vědeckého výboru byla zohledněna při vypracovávání návrhu této směrnice a příslušné zprávy o přezkoumání. hodnocení v rámci stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat vedlo k závěru, že riziko bude přijatelné za předpokladu, že budou uplatněna vhodná opatření ke zmírnění rizika.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,986,646 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인