전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
för organisationer för vilka ett förfarande för ett godkännande av konstruktionsorganisation pågår genom en medlemsstat enligt tillämpliga jaa-förfaranden den 28 september 2003 gäller följande:
v případě organizací, jejichž oprávnění organizace k projektování je vyřizováno členským státem ke dni 28. září 2003 v souladu s použitelnými postupy jaa,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
godkännanden av konstruktionsorganisation som utfärdats eller erkänts av en medlemsstat i enlighet med jaa-kraven och jaa-förfaranden och som är giltiga före den 28 september 2003 skall anses vara i överensstämmelse med denna förordning.
oprávnění organizací k projektování vydaná nebo uznaná členským státem v souladu s požadavky a postupy jaa a platná před 28. zářím 2003 se považují za oprávnění v souladu s tímto nařízením.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
innehavare av ett typcertifikat som den 28 september 2003 inte innehar ett korrekt godkännande av konstruktionsorganisation som utfärdats i enlighet med tillämpliga jaa-förfaranden skall före den 28 september 2005 visa sin förmåga att uppfylla de villkor som fastställs i 21a.14 i del 21.
držitel typového osvědčení, který ke dni 28. září 2003 není držitelem odpovídajícího oprávnění organizace k projektování vydaného v souladu s použitelnými postupy jaa, je povinen prokázat svou způsobilost v souladu s podmínkami bodu 21a.14 části 21 do 28. září 2005.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
en organisation som ansöker om ett kompletterande typcertifikat, ett godkännande av underlag för större reparation eller ett godkännande av hjälpkraftaggregatskonstuktion och som den 28 september 2003 inte innehar ett korrekt godkännande av konstruktionsorganisation som utfärdats av en medlemsstat i enlighet med tillämpliga jaa-förfaranden skall före den 28 september 2005 visa sin förmåga, i enlighet med del 21, 21a.112, 21a.432b eller när det gäller ett hjälpkraftaggregat (apu), 21a.602b.
organizace, která požádala o doplňkové typové osvědčení, schválení návrhu významné opravy nebo schválení návrhu pomocné energetické jednotky a která není ke dni 28. září 2003 držitelem odpovídajícího oprávnění organizace k projektování vydaného členským státem v souladu s použitelnými postupy jaa, prokazuje svou způsobilost do 28. září 2005 v souladu s body 21a.112, 21a.432b části 21 nebo v případě pomocné energetické jednotky s bodem 21a.602b.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질: