전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
1.1 kommissionen anordnade i november 2003 i salzburg en konferens om den gemensamma landsbygdsutvecklingspolitikens framtid inför eu:s utvidgning.
1.1 v listopadu 2003 zorganizovala komise konferenci v salcburku o budoucnosti komunitární politiky rozvoje venkova po rozšíření evropské unie.
2.9 i salzburg drogs slutsatsen att en levande landsbygd inte kan klara sig utan jordbruket och att jordbruket inte kan klara sig utan en levande landsbygd.
2.9 jedním ze závěrů solnohradské konference bylo konstatování, že život na venkově je nepostradatelný pro zemědělství, stejně jako je zemědělství nepostradatelnou součástí života na venkově.
1.6 de parter som berörs av landsbygdsutvecklingen underströk också i slutdeklarationen från salzburg att det är både nödvändigt och brådskande att påtagligt förenkla gemenskapens politik för landsbygdsutveckling.
1.6 aktéři rozvoje venkova také v závěrečné salcburské deklaraci zdůraznili, že je nutné a neodkladné zjednodušit komunitární politiku rozvoje venkova.
järnvägen ingår i korridor x av det transeuropeiska transportnät (ten-t) som går från salzburg i Österrike till essaloniki i grekland.
tato železniční trať je součástí koridoru x transevropské dopravní sítě (ten-t), který vede ze salcburku v rakousku do esaloniki v Řecku.
vistajet luftfahrtunternehmen mbh -sterneckstraße 31 a-5020 salzburg -passagerare, post, gods -9.6.2006 -
vistajet luftfahrtunternehmen mbh -sterneckstraße 31 a-5020 salzburg -cestující, pošta, náklad -9. 6. 2006 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(3) rådet fastställde i sina slutsatser av den 29 april 2004 om schengens informationssystem att den centrala delen av sis ii skulle lokaliseras till strasbourg och reservdriftsstället till salzburg.
(3) v souladu se závěry rady ze dne 29. dubna 2004, které se týkají schengenského informačního systému má být centrální jednotka sis ii umístěna ve Štrasburku a zálohový havarijní systém v salcburku.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
1.6 de parter som berörs av landsbygdsutvecklingen underströk också i slutdeklarationen från salzburg att det är både nödvändigt och brådskande att påtagligt förenkla gemenskapens politik för landsbygdsutveckling. med denna förenkling bör man samtidigt ge ökat ansvar åt programpartnerskapen när det gäller att formulera och genomföra helhetsstrategierna.
1.6 aktéři rozvoje venkova také v závěrečné salcburské deklaraci zdůraznili, že je nutné a neodkladné zjednodušit komunitární politiku rozvoje venkova. toto zjednodušení by mělo zároveň poskytnout partnerstvím v programech větší odpovědnost při stanovení a realizaci celkové strategie.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vid konferensen i salzburg ansåg man att "politiken för landsbygdsutveckling måste uppfylla hela samhällets behov i landsbygdsregionerna och bidra till sammanhållningen" [11].
v salcburku bylo konstatováno, že politika rozvoje venkova musí sloužit potřebám širší společnosti ve venkovských oblastech a přispívat k soudržnosti [11].
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
mot bakgrund av detta organiserade det österrikiska ordförandeskapet i eu, europeiska kommissionen och eesk gemensamt en konferens på temat ”sound of europe”den 27–28 januari 2006 i salzburg.
tento cíl měla konfe- rence „sound of europe“, která se konala 27. a 28. ledna 2006 v salzburgu a byla organizována společně rakouským předsednictvím, evropskou komisí a ehsv.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
protokollet om markskydd [18] protokollet om energi [19] och protokollet om turism [20] till alpkonventionen, som undertecknades i salzburg den 7 november 1991, godkänns härmed på europeiska gemenskapens vägnar.
protokol o ochraně půdy [18], protokol o energii [19] a protokol o cestovním ruchu [20] k alpské úmluvě, podepsané dne 7. listopadu 1991 v salcburku, se schvalují jménem evropského společenství.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 5
품질:
추천인: