전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
så lämnade han dem och steg åter i båten och for över till andra stranden.
at sila'y iniwan niya, at muling pagkalulan sa daong ay tumawid sa kabilang ibayo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
när de hade farit över till andra stranden, kommo de till gennesarets land och lade till där.
at nang mangakatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret, at nagsisadsad sa daungan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
då sade farao till josef: »jag drömde att jag stod på stranden av nilfloden.
at sinalita ni faraon kay jose, sa aking panaginip ay narito, nakatayo ako sa tabi ng ilog:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
då nu jesus såg mycket folk omkring sig, bjöd han att man skulle fara över till andra stranden.
nang makita nga ni jesus ang lubhang maraming tao sa palibot niya, ay ipinagutos niyang tumawid sa kabilang ibayo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
på tjugufjärde dagen i första månaden, när jag var vid stranden av den stora floden, nämligen hiddekel,
at nang ikadalawang pu't apat na araw ng unang buwan, palibhasa'y ako'y nasa tabi ng malaking ilog, na siyang hiddekel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
när det sedan hade blivit morgon, stod jesus där på stranden; dock visste lärjungarna icke att det var jesus.
nguni't nang nagbubukang liwayway na, si jesus ay tumayo sa baybayin: gayon ma'y hindi napagalaman ng mga alagad na yaon ay si jesus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sebulon skall bo vid havets strand, vid stranden, där skeppen ligga; sin sida skall han vända mot sidon.
si zabulon ay tatahan sa daongan ng dagat: at siya'y magiging daongan ng mga sasakyan; at ang kaniyang hangganan ay magiging hanggang sidon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de kapade så ankartågen på båda sidor och lämnade ankarna kvar i havet; tillika lösgjorde de rodren och hissade förseglet för vinden och styrde mot stranden.
at inihulog ang mga sinepete, at kanilang pinabayaan sa dagat, samantalang kinakalag ang mga tali ng mga ugit; at nang maitaas na nila sa hangin ang layag sa unahan, ay nagsipatungo sila sa baybayin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
konung salomo byggde ock en flotta i esjon-geber, som ligger vid elot, på stranden av röda havet, i edoms land.
at nagpagawa ang haring salomon ng mga sasakyang dagat sa ezion-geber na nasa siping ng elath, sa baybayin ng dagat na mapula, sa lupain ng edom.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men när hon icke längre kunde dölja honom, tog hon en kista av rör, beströk den med jordbeck och tjära och lade barnet däri och satte den så i vassen vid stranden av nilfloden.
at nang hindi na niya maitatagong malaon ay ikinuha niya ng isang takbang yantok, at pinahiran niya ng betun at ng sahing; at kaniyang isinilid ang bata roon, at inilagay sa katalahiban sa tabi ng ilog.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men när vi hade stannat där de dagarna ut, bröto vi upp därifrån och gåvo oss i väg, ledsagade av dem alla, med hustrur och barn, ända utom staden. och på stranden föllo vi ned på våra knän och bådo
at nang mangyari na maganap namin ang mga araw na yaon, ay nagsialis kami at nangagpatuloy sa aming paglalakbay: at silang lahat, pati ng mga asawa at mga anak, ay humatid sa amin sa aming paglalakad hanggang sa labas ng bayan: at sa paninikluhod namin sa baybayin, kami'y nagsipanalangin, at nangagpaalaman sa isa't isa;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gå till farao i morgon bittida -- han går nämligen då ut till vattnet -- och ställ dig i hans väg, på stranden av nilfloden. och tag i din hand staven som förvandlades till en orm.
pumaroon ka kay faraon kinaumagahan; narito, siya'y pasasa tubig; at ikaw ay tatayo sa tabi ng ilog upang matagpuan mo siya; at ang tungkod na naging ahas ay iyong tatangnan sa iyong kamay.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de fingo området från aroer, vid bäcken arnons strand, och från staden i dalens mitt, så ock hela slätten vid medeba,
at ang kanilang hangganan ay mula sa aroer, na nasa tabi ng libis ng arnon, at ang bayang nasa gitna ng libis, at ang buong kapatagan sa tabi ng medeba;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: