전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
integrerat kontrollcentrum
centro de controlo integrado
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
kontrollcentrum och expertgrupper
centros de luta e grupos de peritos
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
utrustning för integrerat kontrollcentrum
equipamento do centro de controlo integrado
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
medlemsstaterna får upprätta ett gemensamt kontrollcentrum.
os estados-membros podem utilizar um cvp comum.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
ett kontrollcentrum behöver inte tillhandahålla följande:
os centros de inspecção não são obrigados a possuir:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
uppgifterna skall överföras till kustmedlemsstatens kontrollcentrum.
as referidas informações serão transmitidas ao cvp do estado-membro costeiro.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
dessa kontrollcentrum skall vara i drift senast 30 juni 1998.
os cvp devem estar operacionais, o mais tardar, em 30 de junho de 1998.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
i de fall då en gränskontrollstation består av flera kontrollcentrum skall de uppfylla följande krav:
se um posto de inspecção fronteiriço compreender diversos centros de inspecção, estes últimos deverão:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
i debatterna om det, jag tar upp ett exempel, var det tal om ett kontrollcentrum för migration.
nos debates sobre o assunto, só para citar um exemplo, tratou-se, por exemplo, do observatório para a mi gração.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
det var ett kontrollcentrum, en enhet i europeiska unionen, som skulle få till uppgift att kartlägga tillståndet i ursprungsländerna.
tratava-se de um observatório, uma unidade da união europeia, que receberia a incumbência de traçar um mapa da situação nos países de origem.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
faktisk tillgång till den markbaserade infrastrukturens beståndsdelar (såsom markstationer och kontrollcentrum) jämfört med den planerade tillgången,
disponibilidade efetiva dos elementos da infraestrutura terrestre (tais como estações de solo ou centros de controlo), contra a disponibilidade prevista;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
flygtrafiken i europa har nått kapacitetsgränsen, eftersom flygplatserna inte är till räckligt utbyggda och trafikövervakningen sker via ett femtiotal olika kontrollcentrum och övervakningssystem. våra transportnät
os transportes aéreos europeus atingiram os limites das capacidades, devido ao facto de ainda existirem aeroportos mal apetrechados e de serem geridos por 50 dife
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
om de geografiska förhållandena så kräver eller om det är fråga om en större gränsort eller om så krävs för effektiva gränskontroller får en gränskontrollstation tillhandahålla mer än en anläggning eller kontrollcentrum för de kontroller som krävs av sådana produktkategorier för gränskontrollstationen är godkänd.
se as especificidades geográficas, a extensão das fronteiras ou a gestão eficaz dos controlos nas fronteiras o justificarem, um posto de inspecção fronteiriço pode incluir mais de uma instalação ou centro de inspecção, para a realização das verificações necessárias às categorias de produtos relativamente às quais o posto de inspecção fronteiriço tenha sido aprovado.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
(7) gränskontrollstationer och de kontrollcentrum som ingår i dessa skall uppfylla de minimikrav beträffande anläggningar, utrustning och arbetsförhållanden som fastställs i detta beslut.
(7) os postos de inspecção fronteiriços e os centros de inspecção que os integram devem respeitar as exigências mínimas em matéria de infra-estruturas, equipamento e condições operacionais estabelecidas na presente decisão.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
(9) av öppenhetsskäl skall samtliga kontrollcentrum som ingår i en gränskontrollstation listas tillsammans med gränskontrollstationen i den förteckning som bifogas relevant kommissionsbeslut som offentliggörs i europeiska gemenskapernas officiella tidning.
(9) por motivos de transparência, os centros de inspecção que integram um determinado posto de inspecção fronteiriço devem ser mencionados juntamente com o posto em causa na decisão da comissão publicada no jornal oficial.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
de lokaler som används för en gränskontrollstation eller underlydande kontrollcentrum skall stå under överinsyn av officiell veterinär eller när det gäller fiskeriprodukter av officiell veterinär eller officiell företrädare enligt beslut 93/352/eeg och lokalerna skall alltid vara tillgängliga.
as instalações utilizadas como postos de inspecção fronteiriços ou quaisquer centros de inspecção que os integrem devem encontrar-se sob a supervisão efectiva do veterinário oficial ou, no caso de produtos da pesca, do veterinário oficial ou do agente oficial referido na decisão 93/352/cee, e ser acessíveis em permanência, se necessário.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
kontrollcentrumet i en enskild medlemsstat skall kontrollera de fiskefartyg som för medlemsstatens flagg, oavsett i vilka farvatten de fiskar eller i vilken hamn de ligger, liksom även av gemenskapens fiskefartyg som för andra medlemsstaters flagg och fiskefartyg från tredje land på vilka kontrollsystemet tillämpas och vilka fiskar i de farvatten som lyder under den statens överhöghet eller jurisdiktion.
o cvp de cada estado-membro vigiará os navios de pesca sob o seu pavilhão, independentemente das águas em que estes navios operem ou do porto em que se encontrem, bem como os navios de pesca comunitários sob pavilhão de outro estado-membro e os navios de pesca de países terceiros aos quais seja aplicável um vms, que operem em águas sob a soberania ou jurisdição desse estado-membro.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: