검색어: kulturhuvudstäder (스웨덴어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Portuguese

정보

Swedish

kulturhuvudstäder

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

포르투갈어

정보

스웨덴어

kulturhuvudstäder utvidgningen

포르투갈어

posição do conselho

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kulturhuvudstäder i europa

포르투갈어

cidade europeia da cultura

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kommande europeiska kulturhuvudstäder

포르투갈어

próximas cidades anfitriãs da capital europeia da cultura

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

på ett vidare plan skapas andra nätverk mellan europeiska kulturhuvudstäder.

포르투갈어

e numa maior escala, estão a ser criadas outras redes entre as capitais europeias da cultura.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

1.4.14 rådets beslut om utnämning av europeiska kulturhuvudstäder för 2007.

포르투갈어

conclusões do conselho europeu de lisboa — bol. 3-2000, ponto i.16

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

under 2007 är det luxemburg och sibiu ©corbisi centrala rumänien som är kulturhuvudstäder.

포르투갈어

em 2007, o luxemburgo e sibiu, na roménia central, partilham este título. ambas as cidades prevêem um animado

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

med beaktande av urvalsjuryns rapporter från september 2012 avseende urvalsförfarandet för europeiska kulturhuvudstäder i danmark och cypern,

포르투갈어

tendo em conta os relatórios do júri, de setembro de 2012, sobre o processo de seleção das capitais europeias da cultura na dinamarca e em chipre,

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Århus (danmark) och pafos (cypern) utses till europeiska kulturhuvudstäder 2017.

포르투갈어

aarhus e paphos são designadas «capital europeia da cultura de 2017», respetivamente, na dinamarca e em chipre.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

från och med 2005 skall också europeiska länder utanför eu kunna föreslå egna städer varvid maximalt två kulturhuvudstäder utses årligen.

포르투갈어

esta ordem poderá ser alterada por acordo mútuo dos países em causa; a partir de 2005 os países terceiros europeus poderão igualmente propor candidaturas, pelo que poderá haver duas capitais da cultura por ano.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

bland exemplen finns europeiska kulturhuvudstäder (se ruta) och utdelning av priser för att hedra unga europeiska begåvningar.

포르투갈어

envolveu uma exposição itinerante e deixou ficar um arquivo virtual sob a forma de um sítio da internet em www.emigrantletters.com.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

5.1 att utse europeiska kulturhuvudstäder kan ha en avgörande betydelse genom att det ger stimulans till att utveckla kulturen och kulturturismen i den stad som utsetts.

포르투갈어

5.1 a escolha das cidades europeias da cultura pode revelar-se crucial para a promoção do desenvolvimento da cultura e do turismo cultural na cidade em causa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

eftersom det slut ligen är kulturen och europas ansikte utåt det handlar om, borde alla berörda enas om ett förfarande som kan garantera ett riktigt urval av kulturhuvudstäder.

포르투갈어

tendo em conta que, em última instância, se trata de cultura, do cartão de visita da europa, todos os in tervenientes deveriam esforçar-se por encontrar um compromisso que garanta a escolha correcta da capital euro peia da cultura.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

rådets experter för urvalet av europeiska kulturhuvudstäder för 2011 utnämndes av rådet den 13 november 2006 i enlighet med beslut nr 1419/1999/eg.

포르투갈어

os peritos do conselho para a selecção das capitais europeias da cultura para 2011 foram nomeados pelo conselho em 13 de novembro de 2006 nos termos da decisão n.o 1419/1999/ce.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

om man avsätter 90 % av budgeten för specialinsatser till finansiering av europeiska kulturhuvudstäder ökar dessutom öppenheten i denna verksamhet, som tidigare har kritiserats för att vara för sluten.

포르투갈어

mais, o facto de consagrar 90 % do orçamento das acções especiais às capitais europeias da cultura incrementará a transparência desta iniciativa, que, no passado, foi alvo de críticas por ser algo opaca.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de städer som utsetts till europeiska kulturhuvudstäder för 2010 på grundval av beslut nr 1419/1999/eg skall övervakas enligt det förfarande som fastställs i artikel 10 i det här beslutet.

포르투갈어

as cidades designadas capitais europeias da cultura para 2010 com base na decisão n.o 1419/1999/ce são submetidas ao processo de acompanhamento referido no artigo 10.o da presente decisão.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

beslut nr 1419/1999/eg skall upphöra att gälla. beslutet skall emellertid fortsätta att gälla för städer som utsetts till europeiska kulturhuvudstäder för 2007, 2008 och 2009.

포르투갈어

a decisão n.o 1419/1999/ce é revogada pela presente decisão. no entanto, essa decisão continua a aplicar-se às cidades designadas capitais europeias da cultura para 2007, 2008 e 2009.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

(9) det är lämpligt att rådet utser kulturhuvudstäderna med tanke på det stora symbolvärde utseendet av dessa har i medlemsstaterna.

포르투갈어

(9) considerando adequado que seja o conselho a designar as capitais europeias da cultura, tendo em conta a grande importância simbólica dessa designação para os estados-membros;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,783,865,258 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인