전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
med tanke på att det saknas uppgifter om genotoxiciteten in vivo hos klorhydriner av badge anser myndigheten att det nuvarande specifika migrationsgränsvärdet på 1 mg/kg i livsmedel och livsmedelssimulatorer fortfarande är riktigt.
no que se refere às cloridrinas do bagde, dada a falta de dados sobre a genotoxicidade in vivo, a autoridade considera que o actual limite de migração específica de 1 mg/kg de alimentos ou simuladores de alimentos permanece apropriado.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
(3) vetenskapliga livsmedelskommittén har i ett yttrande bedömt att det specifika migrationsgränsvärdet för badge och vissa av dess derivat kan förlängas till att gälla i ytterligare tre år, i avvaktan på att ytterligare toxikologiska uppgifter lämnas in och utvärderas.
(3) o comité científico da alimentação humana emitiu um parecer segundo o qual a vigência do limite de migração específica para o badge e para alguns dos seus derivados pode ser alargada por mais três anos, na pendência da apresentação de dados suplementares para avaliação relativos à toxicologia.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
för att undvika risker för människors hälsa och hinder för den fria rörligheten för varor fastställs det i kommissionens direktiv 2002/16/eg av den 20 februari 2002 om användning av vissa epoxiderivat i material och produkter avsedda att komma i kontakt med livsmedel [2] specifika migrationsgränsvärden för 2,2-bis(4-hydroxifenyl)propan bis(2,3-epoxipropyl)eter (”badge”, dvs. bisfenol-a diglycidyleter), bis(hydroxifenyl)metan bis(2,3-epoxipropyl)etrar (”bfdge” dvs. bisfenol-f-diglycidyleter) och novolakglycidyletrar (”noge”) och vissa av deras derivat.
de modo a evitar riscos para a saúde humana, bem como obstáculos à livre circulação de bens, a directiva 2002/16/ce da comissão, de 20 de fevereiro de 2002, relativa à utilização de determinados derivados epoxídicos em materiais e objectos destinados a entrar em contacto com géneros alimentícios [2], fixa limites de migração específica para o éter bis-(2,3-epoxipropílico) do 2,2-bis-(4-hidroxifenil)-propano («badge», ou seja, éter diglicidílico do bisfenol a), os éteres bis-(2,3-epoxipropílicos) do bis-(-hidroxifenil)-metano («bfdge», ou seja, éter diglicidílico do bisfenol f) e os éteres glicidílicos de novolac («noge»), bem como alguns dos seus derivados.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질: