전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
transport av personer med nedsatt rörelseförmåga
transporte de passageiros com mobilidade reduzida
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
särskilda säkerhetsbehov för personer med nedsatt rörelseförmåga
necessidades de segurança específicas das pessoas com mobilidade reduzida
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
specialbestämmelser för bussar som transporterar personer med nedsatt rörelseförmåga
caso do grupo técnico dos deputados independentes (tdi):novos desenvolvimentos. 56
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nr 22 särskilda säkerhetsbehov för personer med nedsatt rörelseförmåga.
o 22 necessidades de segurança específicas das pessoas com mobilidade reduzida
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
befälhavaren ska underrättas när personer med nedsatt rörelseförmåga ska transporteras.
o comandante deverá ser sempre informado da presença de pmr a bordo.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
törst, fall, trånga luftvägar, minskad rörelseförmåga, sår ökad fettvävnad
sede, queda, opressão no peito, diminuição da mobilidade, úlcera aumento do tecido adiposo
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
artikel 1.01.104 – termen personer med nedsatt rörelseförmåga
artigo 1.01, n.o 104 — definição de “pessoas com mobilidade reduzida”
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
detta gäller toaletter avsedda att användas av personer med nedsatt rörelseförmåga.
É esse o caso, por exemplo, das instalações sanitárias destinadas a estes passageiros.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
i personer med nedsatt rörelseförmåga ingår personer med nedsatt syn eller hörsel.
as pessoas com acuidade visual ou auditiva diminuída têm mobilidade reduzida.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 2
품질:
barn/småbarn under två år, sjuka passagerare och personer med nedsatt rörelseförmåga,
crianças de idade inferior/superior a dois anos, passageiros doentes e passageiros com mobilidade reduzida;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
föreskrifterna för anordning av trappor ska, förutom eventuellt nedsatt rörelseförmåga, även beakta synförsämringar.
a configuração das escadas deve atender à sua possível utilização por passageiros com acuidade visual reduzida, além de passageiros com dificuldades de locomoção.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
en operatör ska se till att personer med nedsatt rörelseförmåga inte tilldelas eller tar plats i ett säte där de kan
o operador deverá assegurar que os pmr não ocupem lugares onde a sua presença possa:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
personer med nedsatt rörelseförmåga råkar oftare ut för situationer vid vilka de är beroende av hjälp från andra.
os passageiros com mobilidade reduzida são mais susceptíveis de se confrontar com situações em que ficarão dependentes da ajuda de terceiros.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
rederiet är ansvarigt för att göra motsvarande ytor tillgängliga, göra dem kända och kommunicera dem till personer med nedsatt rörelseförmåga.
É responsabilidade do proprietário da embarcação disponibilizar estes espaços, sinalizá-los convenientemente e informar os passageiros com mobilidade reduzida.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
fasthållning: varje metod som tillämpas för att begränsa djurets rörelseförmåga i syfte att underlätta bedövning eller avlivning.
imobilização: a aplicação, a um animal, de qualquer processo destinado a limitar os seus movimentos, a fim de facilitar um atordoamento ou occisão eficazes;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
artikel 15.01.4 – allmänna bestämmelser: områden tillhandahållna för personer med nedsatt rörelseförmåga
artigo 15.01, n.o 4 — disposições gerais: espaços que podem acolher passageiros com mobilidade reduzida
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
de särskilda säkerhetsåtgärder som är nödvändiga för personer med nedsatt rörelseförmåga som ska beaktas i säkerhetsinstruktionen ska beakta både möjlig nedsatt rörelseförmåga och försämrad syn och hörsel.
as medidas de segurança especiais para os passageiros com mobilidade reduzida que o plano de segurança deve contemplar têm de atender às necessidades quer dos passageiros com dificuldades de locomoção quer dos passageiros com acuidade visual ou auditiva reduzida.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
tillräcklig belysning i områden avsedda att användas av personer med nedsatt rörelseförmåga är därför mycket viktigt och ska uppfylla strängare föreskrifter än belysningen i andra områden för passagerare.
por conseguinte, é essencial que os espaços utilizados por passageiros com mobilidade reduzida estejam suficientemente iluminados. a iluminação destes espaços deve portanto obedecer a normas mais elevadas do que a de outros espaços destinados aos passageiros.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
antalet sittplatser motsvarar minst det ungefärliga antal personer med nedsatt rörelseförmåga som – under en längre period – oftast vistas ombord samtidigt.
o número de lugares sentados deve corresponder aproximadamente ao número mais frequente de passageiros com mobilidade reduzida presentes a bordo simultaneamente, considerando um período prolongado.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
av olika skäl behöver personer med nedsatt rörelseförmåga stödja sig eller hålla fast oftare, så väggar i passager avsedda att användas av personer med nedsatt rörelseförmåga ska vara utrustade med ledstänger på lämplig höjd.
por causas diversas, as pessoas com mobilidade reduzida precisam de apoiar-se ou segurar-se mais frequentemente; consequentemente, as paredes de zonas de passagem utilizadas por passageiros com mobilidade reduzida devem ter corrimãos, instalados à altura apropriada.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질: