검색어: säsongsutjämningsbidrag (스웨덴어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

포르투갈어

정보

스웨덴어

säsongsutjämningsbidrag

포르투갈어

prémio de dessazonalização

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

스웨덴어

sÄsongsutjÄmningsbidrag

포르투갈어

prÉmio À dessazonalizaÇÃo

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

• skapa balans på marknaden under året (säsongsutjämningsbidrag),

포르투갈어

• compensar as reduções ocorridas no preço de intervenção (prémio ao abate e prémio especial carnede bovino);

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

b1-2123 -säsongsutjämningsbidrag -23,7 -2,6 -0,0 -0,0 -0,0 -0,0 -

포르투갈어

b1-2123 -prémios à dessazonalização -23,7 -2,6 -0,0 -0,0 -0,0 -0,0 -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

a) säsongsutjämningsbidrag enligt artikel 5 i förordning (eg) nr 1254/1999.

포르투갈어

a) prémio à dessazonalização ao abrigo do artigo 5.o do regulamento (ce) n.o 1254/1999;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

avsnitt 2 säsongsutjämningsbidrag (artikel 124 i förordning (eg) nr 1782/2003)

포르투갈어

secção 2 prémio de dessazonalização (artigo 124.o do regulamento (ce) n.o 1782/2003)

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

får jordbrukarna efter ansökan beviljas ett tilläggsbidrag utöver det särskilda bidraget (säsongsutjämningsbidrag).

포르투갈어

os agricultores podem beneficiar, a seu pedido, de um prémio adicional ao prémio especial (prémio de dessazonalização).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

kommissionen skall senast den 1 augusti varje kalenderår besluta om i vilka medlemsstater säsongsutjämningsbidrag får beviljas för det följande kalenderåret.

포르투갈어

o mais tardar no dia 1 de agosto de cada ano civil, a comissão decidirá em que estados-membros pode o prémio à dessazonalização ser concedido com relação ao ano civil seguinte.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

(50) villkoren för beviljande av säsongsutjämningsbidrag bör fastställas i överensstämmelse med de närmare bestämmelserna för beviljande av slaktbidrag.

포르투갈어

(50) devem ser estabelecidas as condições de concessão do prémio de dessazonalização, de acordo com as regras de concessão do prémio ao abate.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

direkta utbetalningar enligt detta kapitel, utom säsongsutjämningsbidrag, skall betalas ut så snart inspektionerna har genomförts, men tidigast den 16 oktober det kalernderår ansökan avser.

포르투갈어

os pagamentos directos ao abrigo do presente capítulo, com excepção do prémio de dessazonalização, serão pagos assim que as inspecções forem efectuadas, mas não antes de 16 de outubro do ano civil relativamente ao qual sejam pedidos.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

d) säsongsutjämningsbidrag och slaktbidrag enligt artiklarna 5 och 11 i rådets förordning (eg) nr 1254/1999(16).

포르투갈어

d) ao prémio de dessazonalização e ao prémio ao abate previstos nos artigos 5.o e 11.o do regulamento (ce) n.o 1254/1999 do conselho(16);

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

bidraget får endast beviljas för stutar för vilka det särskilda bidraget redan har lämnats, eller för vilka det särskilda bidraget anses ha lämnats enligt artikel 3, i en medlemsstat som tillämpar säsongsutjämningsbidrag, om djuren har slaktats i en medlemsstat som tillämpar säsongsutjämningsbidrag.

포르투갈어

o prémio só pode ser concedido em relação aos bois que já tenham beneficiado do prémio especial - ou que sejam considerados como dele tendo beneficiado nos termos do artigo 3.o - num estado-membro que aplique o prémio à dessazonalização e que sejam abatidos num estado-membro que aplique o prémio à dessazonalização.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

om det antal som avses i punkt 1 b inte uppnås, med beaktande av den näst sista meningen i nämnda punkt, kan de medlemsstater i vilka producenterna tidigare erhållit säsongsutjämningsbidrag besluta att bidraget skall beviljas till 60 % av de belopp som anges i punkt 2.

포르투갈어

quando a taxa referida na alínea b) do n.o 1 não for atingida, tendo em conta o penúltimo período do n.o 1, os estados-membros cujos produtores tenham beneficiado anteriormente do prémio de dessazonalização podem decidir conceder este prémio à taxa de 60 % dos montantes fixados no n.o 2.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

om det köp som avses i artikel 1.1 avser ett kastrerat nötkreatur av hankön, skall utbetalningen av hela det pris som avses i punkt 1 endast göras om det sålda djuret inte omfattas av den ansökan om säsongsutjämningsbidrag som avses i artikel 4c i förordning (eeg) nr 805/68.

포르투갈어

se a compra referida no nº 1 do artigo 1º disser respeito a um bovino macho castrado, o pagamento da totalidade do preço referido no nº 1 fica subordinado ao facto de o animal vendido não ser objecto de um pedido do prémio à dessazonalização previsto no artigo 4ºc do regulamento (cee) nº 805/68.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,613,871 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인