검색어: sakkunnigbedömning (스웨덴어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

포르투갈어

정보

스웨덴어

sakkunnigbedömning

포르투갈어

avaliação entre pares

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

handlingsplan och sakkunnigbedÖmning peer review

포르투갈어

plano de acÇÃo e revisÃo pelos pares peer review

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

myndigheten genomförde inte någon sakkunnigbedömning.

포르투갈어

a autoridade não procedeu a um exame inter-pares.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

om så krävs ska myndigheten anordna sakkunnigbedömning av bland annat experter från medlemsstaterna.

포르투갈어

sempre que necessário, a autoridade organizará um exame inter-pares, incluindo peritos dos estados-membros.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

År 2005 beslutade revisionsrätten att göra sig själv till föremål för en sakkunnigbedömning (peer review).

포르투갈어

em 2005 decidiu submeter-se a uma revisão pelos pares (peer review).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

ett sådant samråd kan, om så är relevant, innefatta en begäran om genomförande av en sakkunnigbedömning med deltagande av experter från medlemsstaterna.

포르투갈어

tal consulta pode, se for caso disso, incluir um pedido para que se realize um exame inter-pares, incluindo peritos dos estados-membros.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

det bör införas ett påskyndat förfarande för ansökningar som lämnas in på nytt och för sakkunnigbedömning i sådana fall då ansökan och behandlingen av denna är av senare datum.

포르투갈어

convém prever um procedimento acelerado para a renovação de pedidos e o exame inter-pares sempre que o processo tenha sido instruído e debatido recentemente.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

godta sakkunnigbedömning i efterhand,i enlighet med lämpligasekretessbestämmelser,av åtgärder som vidtagits för att förbättratrafiksäkerheten och om så krävs korrigera åtgärderna mot bakgrund avdenna bedömning.

포르투갈어

aceitar a avaliação a posteriori pelos seus pares,segundo as regras deconfidencialidade apropriadas,das medidas tomadas para melhorar asegurança rodoviária e,se necessário,dela retirar ensinamentos pararever estas medidas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

på området samhällsstyrning ska unionen stödja reformer som inleds på grundval av den afrikanska mekanismen för inbördes granskning som är ett unikt redskap för sakkunnigbedömning och ömsesidigt lärande och ett demokratiskt styre av och för de afrikanska folken.

포르투갈어

trata-se, por conseguinte, de concentrar os esforços em sectores-chave em que a união ocupe uma posição central para levar a cabo a sua acção a nível internacional.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

denna fråga får större uppmärksamhet under europeaids sakkunnigbedömning (peer review) (kvalitetsstödgrupp) vid diskussionerna om nya program.

포르투갈어

esta questão está a ser objecto de uma maior atenção durante o processo de revisão pelos pares do europeaid (grupo de apoio à qualidade) no que se refere aos novos progra­mas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

med beaktande av hur gamla de ursprungliga ansökningshandlingarna är, och mot bakgrund av de nya vetenskapliga rön som kommer till uttryck i de riktlinjer kommissionen har utarbetat, bör det krävas en fullständig och uppdaterad ansökan för dessa ämnen, och myndigheten bör i princip genomföra en sakkunnigbedömning.

포르투갈어

dada a antiguidade dos processos iniciais e tendo em conta a evolução dos conhecimentos científicos, reflectida nos documentos de orientação dos serviços da comissão, deve ser exigido um processo completo e actualizado para estas substâncias e a autoridade deve, em princípio, assegurar um exame inter-pares.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

ifall leverantören eller biståndsmottagaren framför invändningar mot resultaten från den preliminära eller slutgiltiga kontrollen som gjorts i enlighet med punkt 2, skall kontrollorganet med kommissionens godkännande föranstalta om en sakkunnigbedömning, vilken, beroende på invändningarnas natur, skall omfatta en andra provtagning, en andra analys eller en andra kontroll av vikt eller emballage.

포르투갈어

no caso de contestação apresentada pelo fornecedor ou pelo beneficiário quanto aos resultados dos controlos provisório ou definitivo, efectuados nos termos do nº 2, a entidade de controlo, mediante autorização da comissão, mandará proceder a uma contra-peritagem que pode implicar, consoante a natureza da contestação, uma segunda recolha de amostras, uma segunda análise, um segundo controlo do peso ou do acondicionamento.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,745,776,107 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인