전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ett sådant samråd kan, om så är relevant, innefatta en begäran om genomförande av en sakkunnigbedömning med deltagande av experter från medlemsstaterna.
tal consulta pode, se for caso disso, incluir um pedido para que se realize um exame inter-pares, incluindo peritos dos estados-membros.
det bör införas ett påskyndat förfarande för ansökningar som lämnas in på nytt och för sakkunnigbedömning i sådana fall då ansökan och behandlingen av denna är av senare datum.
convém prever um procedimento acelerado para a renovação de pedidos e o exame inter-pares sempre que o processo tenha sido instruído e debatido recentemente.
godta sakkunnigbedömning i efterhand,i enlighet med lämpligasekretessbestämmelser,av åtgärder som vidtagits för att förbättratrafiksäkerheten och om så krävs korrigera åtgärderna mot bakgrund avdenna bedömning.
aceitar a avaliação a posteriori pelos seus pares,segundo as regras deconfidencialidade apropriadas,das medidas tomadas para melhorar asegurança rodoviária e,se necessário,dela retirar ensinamentos pararever estas medidas.
på området samhällsstyrning ska unionen stödja reformer som inleds på grundval av den afrikanska mekanismen för inbördes granskning som är ett unikt redskap för sakkunnigbedömning och ömsesidigt lärande och ett demokratiskt styre av och för de afrikanska folken.
trata-se, por conseguinte, de concentrar os esforços em sectores-chave em que a união ocupe uma posição central para levar a cabo a sua acção a nível internacional.
denna fråga får större uppmärksamhet under europeaids sakkunnigbedömning (peer review) (kvalitetsstödgrupp) vid diskussionerna om nya program.
esta questão está a ser objecto de uma maior atenção durante o processo de revisão pelos pares do europeaid (grupo de apoio à qualidade) no que se refere aos novos programas.
med beaktande av hur gamla de ursprungliga ansökningshandlingarna är, och mot bakgrund av de nya vetenskapliga rön som kommer till uttryck i de riktlinjer kommissionen har utarbetat, bör det krävas en fullständig och uppdaterad ansökan för dessa ämnen, och myndigheten bör i princip genomföra en sakkunnigbedömning.
dada a antiguidade dos processos iniciais e tendo em conta a evolução dos conhecimentos científicos, reflectida nos documentos de orientação dos serviços da comissão, deve ser exigido um processo completo e actualizado para estas substâncias e a autoridade deve, em princípio, assegurar um exame inter-pares.
ifall leverantören eller biståndsmottagaren framför invändningar mot resultaten från den preliminära eller slutgiltiga kontrollen som gjorts i enlighet med punkt 2, skall kontrollorganet med kommissionens godkännande föranstalta om en sakkunnigbedömning, vilken, beroende på invändningarnas natur, skall omfatta en andra provtagning, en andra analys eller en andra kontroll av vikt eller emballage.
no caso de contestação apresentada pelo fornecedor ou pelo beneficiário quanto aos resultados dos controlos provisório ou definitivo, efectuados nos termos do nº 2, a entidade de controlo, mediante autorização da comissão, mandará proceder a uma contra-peritagem que pode implicar, consoante a natureza da contestação, uma segunda recolha de amostras, uma segunda análise, um segundo controlo do peso ou do acondicionamento.