전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
energiinfrastrukturer är den moderna ekonomins kärlsystem.
infrastruktura energetyczna tworzy krwiobieg współczesnej gospodarki.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i november antog kommissionen prioriteringar för energiinfrastrukturer för de närmaste 20 åren (3).
w listopadzie komisja ustaliła priorytety w zakresie infrastruktury energetycznej na nadchodzące dwudziestolecie3.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- eu kommer i ökad utsträckning att uppmuntra till regionalt samarbete i avsikt att upprätta sammankopplingar av energiinfrastrukturer.
- ue będzie zachęcać do współpracy regionalnej w celu ustanowienia wzajemnych połączeń pomiędzy infrastrukturami energetycznymi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
för att tillgodose sina krav på tryggad försörjning på ett sätt som överensstämmer med deras mål i unionens strategi för smart och hållbar tillväxt för alla, bör medlemsstaterna kunna investera i energiinfrastrukturer som överensstämmer med deras valda energimix.
w celu spełnienia wymogów w zakresie bezpieczeństwa dostaw, w sposób zgodny z celami wynikającymi z unijnej strategii na rzecz inteligentnego i zrównoważonego wzrostu sprzyjającego włączeniu społecznemu, państwa członkowskie powinny mieć możliwość inwestowania w infrastrukturę energetyczną, która jest zgodna z wybranym przez nie własnym miksem energetycznym.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
stärka ekonomin, företagsstöd, kunskapssamhället och främjande av forskning och innovation, humanresurser, sysselsättning och social sammanhållning, modernisering av miljö, transport- och energiinfrastrukturer samt utveckla hållbara samhällen
wzmocnienie gospodarki, wsparcie działalności gospodarczej i społeczeństwa wiedzy, promocja badań i innowacyjności, zasobów ludzkich, zatrudnienia i spójności społecznej, modernizacja infrastruktury środowiska naturalnego, transportowej i energetycznej oraz zrównoważony rozwój społeczności
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(5) energiinfrastruktur bör byggas och underhållas så att den inre marknaden för energi fungerar väl, med beaktande av befintliga förfaranden för samråd med berörda personer, samtidigt som hänsyn tas till strategiska kriterier och, i förekommande fall, kriterier för samhällsomfattande tjänster samt skyldigheter att tillhandahålla offentliga tjänster.
(5) należy stworzyć i utrzymywać infrastrukturę energetyczną umożliwiającą efektywne funkcjonowanie wewnętrznego rynku energii, z uwzględnieniem istniejących procedur konsultowania się z osobami dotkniętymi przez budowę tej infrastruktury, nie wycofując się z kryteriów strategicznych i, w odpowiednich przypadkach, kryteriów dotyczących usług powszechnych oraz zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: