전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sjukdomsfall nr
wybuch nr
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
kontakt med sjukdomsfall nr
kontakt z wybuchem nr
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
- inget sjukdomsfall har rapporterats,
- nie zgłaszano przypadków zachorowań,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
denna bestämmelse ska inte gälla vid sjukdomsfall som har samband med graviditet.
przepis ten nie ma zastosowania w przypadku choroby związanej z ciążą.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
denna bestämmelse skall inte gälla vid sjukdomsfall som har samband med graviditet.
niniejszego przepisu nie stosuje się w przypadku choroby, która ma związek z ciążą.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
i) skulle kunna leda till en felaktig egendiagnos genom att ett sjukdomsfall beskrivs eller återges ingående,
i) mógłby, przy pomocy opisu lub szczegółowego przedstawienia przebiegu przypadku chorobowego prowadzić do postawienia mylnej autodiagnozy;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
d) vid misstanke om ett sjukdomsfall skall prov på varje hönsinfluensavirus eller paramyxovirus som påträffas insändas för särskild laboratorieanalys.
d) jeśli istnieje podejrzenie wystąpienia ogniska choroby, państwo to musi przedłożyć do szczegółowego badania laboratoryjnego próbki z wirusami influenzy drobiu lub paramyksowirusami;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
dessutom förekommer fortfarande sjukdomsfall hos människor och till och med dödsfall till följd av nära kontakt med infekterade fåglar i länder runt om i världen.
ponadto w dalszym ciągu w różnych krajach na całym świecie zdarzają się przypadki zarażenia ludzi, a nawet zgony wywołane bliskim kontaktem z zarażonymi ptakami.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 2
품질:
(1) baserat på skillnaden i ojusterade siffror för antal sjukdomsfall under en genomsnittlig uppföljningsperiod av 3, 9 år.
na podstawie różnicy w bezpośredniej ilości epizodów pojawiających się w czasie średniej obserwacji trwającej 3, 9 roku.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:
därför ska användning av produkten baseras på mikrobiologisk undersökning och resistensbedömning från aktuella sjukdomsfall, eller på motsvarande kunskap om tidigare sjukdomsfall som nyligen uppträtt på gården.
dlatego stosowanie produktu powinno być uzależnione od hodowli i badania wrażliwości mikroorganizmów z przypadków chorobowych w gospodarstwie lub niedawnymi doświadczeniami z danego gospodarstwa.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
information om frivillig försäkring som täcker kostnaden för konsumentens avbeställning eller för assistans, inklusive hemtransport, i händelse av olycks- eller sjukdomsfall.
o możliwości wykupu dobrowolnej polisy ubezpieczeniowej na pokrycie kosztów odstąpienia konsumenta od umowy lub kosztów pomocy, w tym kosztów powrotu do kraju w razie wypadku lub choroby.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
detta samarbete kan kräva utbyte av personuppgifter via systemet, däribland känsliga hälsorelaterade uppgifter och information om bekräftade eller misstänkta sjukdomsfall hos människor, mellan de medlemsstater som berörs direkt av kontaktspårningsåtgärderna.
współpraca ta może wymagać wymiany, za pośrednictwem systemu, danych osobowych, w tym chronionych danych związanych ze zdrowiem i informacji o potwierdzonych lub podejrzewanych zakażeniach, której to wymiany dokonują bezpośrednio zainteresowane środkami ustalania kontaktów zakaźnych państwa członkowskie.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
så snart ett sjukdomsfall inträffar måste varje spridning av sjukdomen förhindras genom noggrann övervakning av alla djurtransporter och all användning av sådana varor som kan antas vara smittförande samt, i tillämpliga fall, genom vaccinering.
konieczne jest możliwie jak najszybsze zapobieganie rozszerzaniu się choroby, jak tylko powstanie jej ognisko, poprzez ścisłe monitorowanie przepływu zwierząt i stosowania produktów, które mogą być skażone, oraz, w stosownych przypadkach, poprzez szczepienia ochronne;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
cvmp rekommenderade också att användningen av produkten skulle baseras på odlings - och känslighetstester av mikroorganismer från sjukdomsfall på lantbruket eller från färsk erfarenhet på lantbruket, eftersom resistensen mot potentierade sulfonamider kan variera.
cvmp zalecił również, aby wykorzystanie produktu oparto na badaniach hodowli i wrażliwości mikroorganizmów uzyskanych od chorych osobników w gospodarstwie lub z niedawnych wcześniejszych doświadczeń w danym gospodarstwie, ponieważ oporność na potencjonowane sulfonamidy może się różnić.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
gemenskapsnätverket skall inrättas genom att befintliga övervakningsnätverk som stöds av gemenskapen ändras och integreras där det är lämpligt och genom att nya nätverk inrättas för sjukdomar som ännu inte omfattas av något övervakningsnätverk. när ett lågt antal sjukdomsfall inte medger att ett särskilt övervakningsnätverk inrättas för sjukdomen i fråga skall informationen inom gemenskapsnätverket spridas i form av fallrapporter.
sieć wspólnotowa zostaje uruchomiona poprzez zmianę i właściwe zintegrowanie istniejących sieci nadzoru wspieranych przez wspólnotę oraz budowę nowych sieci dla chorób nieobjętych jeszcze sieciami nadzoru. jeżeli niewielka liczba przypadków danej choroby nie pozwala na stworzenie wydzielonej sieci nadzoru dla tej choroby, to informacje dotyczące nadzoru są udostępniane w sieci wspólnotowej na zasadzie sprawozdań dotyczących przypadków choroby.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
det är en oroande fråga.varje generation ansvarar för att göra livet lite bättre för nästa generation, men stegrande klimatförändringar medför stor risk att våra arvingar måste leva med stigande havsnivåer, brist på mat och vatten, fler sjukdomsfall och allvarlig social oro.
obowiązkiem każdej generacji jest uczynienie życia następnego pokolenia choć trochę lepszym, ale postępujące zmiany klimatu oznaczają realne ryzyko, że nasi potomkowie będą musieli zmagać się z problemami podnoszącego się poziomu mórz, niedoboru żywności i wody, szerzących się chorób i poważnych niepokojów społecznych.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
köttet har erhållits i ett företag runt vilket det inom en radie av 10 km inte har förekommit något fall/utbrott av sjukdomarna i punkt ii.2.1 under de senaste 30 dagarna eller, om sjukdomsfall har förekommit, har beredning av kött för import till unionen tillåtits först efter det att samtliga djur på företaget har slaktats, allt kött har avlägsnats och företaget har genomgått fullständig rengöring och desinfektion under överinseende av en officiell veterinär.
zostało pozyskane w zakładzie, wokół którego na obszarze o promieniu 10 km w okresie poprzedzających 30 dni nie odnotowano przypadków/ognisk chorób, o których mowa w pkt. ii.2.1, lub – w przypadku stwierdzenia choroby – na przetworzenie mięsa przeznaczonego do przywozu do unii zezwolono dopiero po uboju wszystkich obecnych tam wówczas zwierząt, usunięciu całego mięsa oraz całkowitym oczyszczeniu i dezynfekcji zakładu pod nadzorem urzędowego lekarza weterynarii;
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 4
품질:
추천인: