검색어: världstullorganisationens (스웨덴어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Polish

정보

Swedish

världstullorganisationens

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

폴란드어

정보

스웨덴어

ett åtgärdsprogram för att systematiskt utveckla samförståndsavtal inom tullområdet har antagits av världstullorganisationens råd.

폴란드어

Światowa organizacja celna (wco) przyjęła plan działania w celu systematycznego opracowywania protokołów ustaleń w dziedzinie ceł;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

detta påverkar inte det slutliga resultatet av ett eventuellt beslut från världstullorganisationens behöriga organ i denna fråga.

폴란드어

powyższe pozostaje bez uszczerbku dla ostatecznych skutków wszelkich decyzji podjętych w związku z powyższym przez odpowiednie organy Światowej organizacji celnej.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Ändringar till de fÖrklarande anmÄrkningarna i enlighet med fÖrfarandet i artikel 8 i konventionen betrÄffande harmoniserade systemet och klassificeringsuttalanden som utgivits av vÄrldstullorganisationens kommittÉ fÖr harmoniserade systemet

폴란드어

zmiany do not wyjaŚniajĄcych wykonane zgodnie z procedurĄ artykuŁu 8 konwencji hs oraz opinie klasyfikacyjne zredagowane przez komitet hs Światowej organizacji celnej

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

Ändring av de fÖrklarande anmÄrkningarna som skall gÖras med stÖd av artikel 8 i hs-konventionen och klassificeringsutlÅtanden utgivna av vÄrldstullorganisationens hs-kommittÉ

폴란드어

zmiany do not wyjaŚniajĄcych wykonane zgodnie z procedurĄ artykuŁu 8 konwencji hs oraz opinie klasyfikacyjne zredagowane przez komitet hs Światowej organizacji celnej

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

europeiska gemenskapen åtar sig att iaktta samma rättigheter och skyldigheter som världstullorganisationens medlemmar i enlighet med det beslut som världstullorganisationens råd fattar i avvaktan på att ändringen av konventionen om inrättandet av ett tullsamarbetsråd träder i kraft.

폴란드어

wspólnota europejska przyjmuje określone w decyzji rady Światowej organizacji celnej prawa i obowiązki identyczne z prawami i obowiązkami członków Światowej organizacji celnej do momentu wejścia w życie zmiany konwencji ustanawiającej radę współpracy celnej.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

(4) vissa nummer i kombinerade nomenklaturen har ändrats till följd av översynen av nomenklaturen för harmoniserade systemet, som är bifogat världstullorganisationens konvention.

폴란드어

(4) niektóre kody nomenklatury scalonej zostały zmienione z uwagi na zmianę nomenklatury zharmonizowanego systemu załączonej do konwencji o utworzeniu rady współpracy celnej.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

europeiska gemenskapens medlemsstater skall rösta för det beslut som fattas av världstullorganisationens råd och enligt vilket europeiska gemenskapen, på de villkor som anges i beslutet, preliminärt skall beviljas samma rättigheter som medlemmarna av världstullorganisationen.

폴란드어

państwa członkowskie wspólnoty europejskiej głosują za przyjęciem decyzji rady Światowej organizacji celnej, zgodnie z którą wspólnocie europejskiej przyznane są tymczasowo prawa identyczne z prawami przysługującymi członkom Światowej organizacji celnej, na warunkach określonych w tej decyzji.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

konventionen om inrättandet av ett tullsamarbetsråd kommer sannolikt att ändras vid världstullorganisationens råds 109:e och 110:e möten i juni 2007 för att möjliggöra medlemskap i världstullorganisationen för tullunioner och ekonomiska unioner, inbegripet för europeiska gemenskapen.

폴란드어

oczekuje się, że na swojej 109./110. sesji w czerwcu 2007 r. rada Światowej organizacji celnej dokona zmiany konwencji ustanawiającej radę współpracy celnej, tak by umożliwić uniom celnym lub gospodarczym, w tym wspólnocie europejskiej, uzyskanie członkostwa w Światowej organizacji celnej.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

fält i.19: ange lämplig kod enligt harmoniserade systemets nomenklatur (världstullorganisationen): 01.05 eller 01.06.39.

폴란드어

pole i.19: użyć właściwego kodu zharmonizowanego systemu (hs) Światowej organizacji celnej: 01.05 lub 01.06.39.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,793,825,213 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인