전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
det är magnifikt.
il est magnifique.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
det är
- des médicaments appelés statines ou fibrates (pour faire baisser le cholestérol) ou ciclosporine.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
det är bra
c’est une bonne chose !
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 2
품질:
det är allt.
c'est tout.
마지막 업데이트: 2016-11-19
사용 빈도: 5
품질:
det är fel!
c'est faux!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
det är därför
nous discutons
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
det är välkommet.
cela est bienvenu.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 4
품질:
det är avgörande!
c'est décisif.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
det är bl.a.:
celles-ci concernent:
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
det är magnifikt för att det har tagit upp frågan ur ett icke-nationellt perspektiv , ur ett opartiskt perspektiv, ur ett strikt europeiskt perspektiv .
et il est magnifique parce qu' il a su aborder le sujet dans une optique non pas nationale et partisane mais strictement européenne.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
jag vill inte sluta, herr ordförande, utan att säga, med all rätt , att arbetet som vår kollega roberto barzanti har utfört är magnifikt.
je ne voudrais pas terminer, monsieur le président, sans souligner, et à juste titre, que notre collègue roberto barzanti a réalisé un excellent travail.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
jag vill inte sluta, herr ordförande, utan att säga, med all rätt, att arbetet som vår kollega roberto barzanti har utfört är magnifikt. och även om utskottet för rättsliga frågor och medborgarrätt har tagit för vana att förse oss med utmärkta arbeten, vill jag ändå inte låta bli att gratulera honom hjärtligt.
la commission juridique et des droits des citoyens pro pose une résolution cohérente qui couvre les principaux thèmes précités: le droit de reproduction, le droit de communication au public et le droit de distribution.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: