전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
förklaring från kanadas regering om ett snabbare avskaffande av konventionella stålbyglade fasthållande fällor
déclaration du gouvernement du canada concernant une période d'élimination accélérée des pièges à mâchoires métalliques conventionnels pour la capture
detta innebär att avlivandemetoden inte regleras för djur som infångats i en fasthållande fälla och som därefter dödas.
autrement dit, si un animal est capturé à l'aide d'un piège de capture et tué ensuite, la méthode de mise à mort n'est pas réglementée.
när det gäller fasthållande fällor, den tidpunkt när indikatorerna visar att nivån på det fångade djurets välbefinnande är låg, och
pour les pièges de capture : le niveau des indicateurs au-delà duquel le bien-être des animaux pris au piège est jugé insuffisant, et
när det gäller fällor anser eesk att endast direktdödande fällor bör beaktas och att syftet med användningen av fasthållande fällor bör anges.
en ce qui concerne les pièges, le cese estime que seuls les pièges de mise à mort instantanée sont à envisager et que le cadre d'utilisation des pièges de capture doit être précisé.
användning av alla typer av fasthållande fällor kommer att förbjudas i kanada för nedanstående arter vid den tidpunkt när avtalet träder i kraft:
l'utilisation de tous les pièges à mâchoires pour la capture sera interdite au canada pour les espèces suivantes à la date d'entrée en vigueur de l'accord:
rådet framhåller åter europeiska unionens fasthållande sedan lång tid vid ett arbete för en diplomatisk lösning på frågan om irans kärntekniska program i enlighet med tvåspårsstrategin.
le conseil réaffirme que l'union européenne est déterminée de longue date à œuvrer à un règlement diplomatique du dossier nucléaire iranien, conformément à la double approche.
om detta finansiella bistånd inte finns att tillgå, kommer ryssland ändå att förbjuda konventionella stålbyglade fasthållande trampsaxar inom fyra år efter det att avtalet har trätt i kraft.
au cas où cette aide financière ne serait pas disponible, la russie interdira en tout état de cause l'utilisation des pièges à mâchoire métalliques conventionnels pour la capture quatre ans au plus tard après l'entrée en vigueur de l'accord.
med utgångspunkt från tillgängliga testresultat skall användningen av konventionella stålbyglade fasthållande fällor förbjudas för övriga kanadensiska arter som finns förtecknade i bilaga i till avtalet i enlighet med följande:
sur la base des résultats d'essais déjà disponibles, l'utilisation de pièges à mâchoires métalliques conventionnels pour la capture sera interdite pour les espèces canadiennes restantes de la liste de l'annexe i de l'accord, à savoir:
när det gäller fasthållande fällor (fällor som används för att fånga djuren levande) anges inga specifikationer för fällorna i förslaget, och inga definitioner av syftet med att fånga djuren.
en ce qui concerne les pièges de capture (pièges destinés à capturer les animaux vivants), la proposition ne définit aucune spécification relative à ces pièges, ni la finalité de capturer ces animaux.