전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
för förverkandet av fastigheterna i lugano lämnas en begäran om verkställighet till schweiz enligt befintliga internationella konventioner.
pour la confiscation des immeubles à lugano, une demande d'exécution est envoyée à la suisse en application des conventions internationales existantes.
lugano Ρ ii) fÖrklaring av ombuden för regeringarna i de signatarstater till luganokonv entionen som är medlemmar i europeiska gemenskaperna
lorsque la cour annule un arrêt ou une ordonnance rendu par un juge unique, le président du tribunal attribue l'affaire à une chambre composée de trois juges dont ce juge ne fait pas partie.
i mars 2002 lade kommissionen fram ett förslag om rekommendationer till förhandlingsdirektiv inför ett avtal mellan gemenskapen och lugano-staterna.
la commission a par ailleurs présenté, en mars 2002, une proposition de mandat de négociation pour que la communauté puisse négocier un accord avec les etats membres de la convention de lugano.
i mars 2002116 lade kommissionen fram ett förslag om rekommendationer till förhandlingsdirektiv inför ett avtal mellan gemenskapen och lugano-staterna.
la commission a présenté en mars 2002116 une proposition de recommandation de directives de négociation en vue d’un accord entre la communauté et les etats lugano.
trots vad som sägs i artikel 101 i denna förordning skall artiklarna 5.1, 17 och 18 i lugano-konventionen tillämpas.
nonobstant l'article 101 du présent règlement, l'article 5 paragraphe 1 et les articles 17 et 18 de la convention de lugano sont applicables.
vid tillämpningen av artiklarna 101 och 102 i denna förordning skall en parts hemvist eller säte fastställas enligt artiklarna 52 och 53 i lugano-konventionen.
pour l'application des articles 101 et 102 du présent règlement, le domicile ou le siège d'une partie est déterminé selon les articles 52 et 53 de la convention de lugano.
talan om rätt enligt artikel 98 i denna förordning skall inte anses omfattas av bestämmelserna i artikel 5.3 och 5.4 i lugano-konventionen.
les actions en revendication du titre visées à l'article 98 ne tombent pas sous le coup de l'article 5 paragraphes 3 et 4 de la convention de lugano.
domstolen har upprättat en databank som innehåller en sammanställning av nationell rättspraxis rörande gemenskapsrätt samt bryssel-, lugano- och rom-konventionerna.
la cour a constitué des banques de données internes concernant la jurisprudence nationale relative au droit communautaire ainsi que celle relative aux conventions de bruxelles, de lugano et de rome.
tillverkad av novolipetsk iron & steel corporation, lipetsk, ryssland och såld av stinol a.g., lugano, schweiz till den första kund i gemenskapen som fungerar som importör
marchandises produites par novolipetsk iron & steel corporation, lipetsk, russie et vendues par stinol a.g., lugano, suisse, au premier client indépendant dans la communauté agissant en qualité d’importateur
a) i den medlemsstat eller annan stat som är avtalsslutande part till lugano-konventionen där svaranden är bosatt eller har sitt säte eller, om detta saknas, en anläggning, eller
a) devant les tribunaux de l'État membre ou d'une autre partie contractante à la convention de lugano sur le territoire duquel ou de laquelle le défendeur a son domicile, son siège ou, à défaut, un établissement
lugano-konventionen och de kompletterande bestämmelserna i denna artikel och i artikel 102-106 i denna förordning skall tillämpas i fråga om förhandlingar avseende de krav som avses i artikel 94-100.
la convention de lugano, de même que les dispositions complémentaires du présent article et des articles 102 à 106 du présent règlement s'appliquent aux procédures résultant d'actions visées aux articles 94 à 100.
gemenskapens växtförädlarrätt kan bli föremål för verkställighet och provisoriska åtgärder, däribland säkerhetsåtgärder, enligt innebörden i artikel 24 i konventionen om domstols behörighet och verkställighet av domar på privaträttens område, som undertecknades i lugano den 16 september 1988, nedan kallad "lugano-konventionen".
une protection communautaire des obtentions végétales peut faire l'objet de mesures d'exécution forcée et faire l'objet de mesures provisoires et conservatoires au sens de l'article 24 de la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale, signée à lugano, le 16 septembre 1988, ci-après dénommée «convention de lugano».