검색어: människorättsklausuler (스웨덴어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

French

정보

Swedish

människorättsklausuler

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

프랑스어

정보

스웨덴어

ta med människohandel i människorättsklausuler

프랑스어

inclusion de la traite des êtres humains dans les clauses relatives aux droits de l'homme

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i alla dessa avtal ingår människorättsklausuler.

프랑스어

ces accords renferment tous des clauses relatives aux droits de l’ homme.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

detta kräver emellertid att tunisien respekterar ingångna avtal, även dem som innefattar människorättsklausuler.

프랑스어

pour cela, il faut toutefois que la tunisie respecte les accords signés, même si ceux-ci incluent des clauses sur les droits de l' homme.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

vi accepterar uppenbara brott mot de människorättsklausuler som bland annat finns med i anslutningsavtalet med israel .

프랑스어

nous acceptons de flagrantes violations des droits de l' homme dont est notamment entaché l' accord d' association avec israël.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

på senare tid har en praxis uppstått att koppla senare avtal till människorättsklausuler i befintliga ramavtal.

프랑스어

plus récemment, la pratique consistant à soumettre des accords ultérieurs à une clause des droits de l'homme figurant dans des accords-cadres existants s'est répandue.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

jag vill därför fråga om rådet inte betraktar detta som så allvarligt att det finns anledning att tillämpa de människorättsklausuler som ingår i avtalen med libanon .

프랑스어

je souhaite donc demander au conseil s’ il ne considère pas cela comme suffisamment grave pour appliquer les clauses des droits de l’ homme qui font partie des accords avec le liban.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

betänkandet borde i stället ha begränsats mycket mer till upprätthållandet av människorättsklausuler i associerings- och samarbetsavtal samt till bedömning av deras effektivitet .

프랑스어

le rapport aurait dû être limité au respect des clauses sur les droits de l' homme inscrites dans les accords d' association et de coopération, ainsi qu' à l' évaluation de leur efficacité.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

i allmänhet måste kammaren också se närmare på människorättsklausuler i eu : s associeringsavtal i länder som syrien, som fortsätter att vara enpartidiktaturer.

프랑스어

cette assemblée doit également être plus attentive, d’ une manière générale, aux clauses sur les droits de l’ homme dans les accords d’ association de l’ ue avec des pays tels que la syrie, qui restent des dictatures unipartites.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

också kenya kommer att vara ett exempel på, hur allvarligt vi tar på våra egna människorättsklausuler, som vi genomdriver i fördragen, och hur effektivt vi kan genomföra dem.

프랑스어

le kenya montrera à quel point nous prenons au sérieux nos propres clauses du respect des droits de l'homme, que nous appliquons dans les conventions, et à quel point nous sommes capables de les appliquer efficacement.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

oavsett om de mänskliga rättigheterna skrivs in som en ny människorättsklausul eller om de tillgodoses genom en omsorgsfullt utformad sammanlänkningsklausul, måste frihandelsavtalet överensstämma med den politik som eu förklarat sig vilja föra i fråga om människorättsklausuler.

프랑스어

il est indispensable que l'ale respecte la politique prônée par l'ue en matière de clauses des droits de l'homme, que ce soit par l'introduction d'une nouvelle clause des droits de l'homme ou l'inclusion d'une clause de renvoi soigneusement formulée.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

låt mig avslutningsvis upprepa att framgången för människorättsklausuler borde mätas i de framsteg som görs av engagerade partner i en genuin dialog och i samråd om mänskliga rättigheter , och i de förbättringar av de mänskliga rättigheterna som blir resultatet av detta .

프랑스어

en conclusion, permettez-moi de répéter que le succès de ces clauses devrait être mesuré à l’ aune des progrès réalisés au niveau de l’ ouverture d’ un véritable dialogue et de consultations sur les droits de l’ homme avec nos partenaires, ainsi que par les améliorations des droits de l’ homme qui en résultent.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

det första mötet i denna grupp ägderum den 19 maj 2003 i dhaka, bangladesh (se avsnitt 4.1.5 om människorättsklausuler förytterligare information).

프랑스어

la première réunion a eu lieu le19 mai 2003 à dacca, au bangladesh (pour de plus amples informations, voir le point 4.1.5 sur lesclauses relatives aux droits de l'homme).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

. – herr talman, fru ferrero-waldner, mina damer och herrar! ett av europeiska unionens utmärkande grunddrag är infogandet av människorättsklausuler i våra internationella avtal .

프랑스어

   .- monsieur le président, madame ferrero-waldner, mesdames et messieurs, l’ inclusion d’ une clause relative aux droits de l’ homme dans nos accords internationaux est l’ un des signes particuliers de l’ union européenne.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

samarbetsavtalen med länderna i mellanöstern och södra medelhavsområdet omfattar en människorättsklausul. avtalens tillämpning avbryts om denna klausul inte respekteras.

프랑스어

les accords de coopération avec les pays du moyen-orient et de la méditerranée du sud contiennent une clause relative aux droits de l'homme, dont le non-respect implique la suspension desdits accords.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
8,027,301,365 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인