전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
då kallade han till sig en av tjänarna och frågade vad detta kunde betyda.
il appela un des serviteurs, et lui demanda ce que c`était.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
förmana tjänarna att i allt underordna sig sina herrar, att skicka sig dem till behag och icke vara gensvariga,
exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur plaire en toutes choses, à n`être point contredisants,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
tjänarna svarade: »aldrig har någon människa talat, som den mannen talar.»
les huissiers répondirent: jamais homme n`a parlé comme cet homme.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
hans moder sade då till tjänarna: »vadhelst han säger till eder, det skolen i göra.»
sa mère dit aux serviteurs: faites ce qu`il vous dira.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
och tjänarna gingo ut på vägarna och samlade tillhopa alla som de träffade på, både onda och goda, och bröllopssalen blev full av bordsgäster.
ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu`ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
och alla män i hans hus, de hemfödda tjänarna och de som voro köpta för penningar ifrån främmande folk, blevo omskurna tillika med honom.
et tous les gens de sa maison, nés dans sa maison, ou acquis à prix d`argent des étrangers, furent circoncis avec lui.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
och abram tog sin hustru sarai och sin brorson lot och alla ägodelar som de hade förvärvat och tjänarna som de hade skaffat sig i haran; och de drogo åstad på väg mot kanaans land
abram prit saraï, sa femme, et lot, fils de son frère, avec tous les biens qu`ils possédaient et les serviteurs qu`ils avaient acquis à charan. ils partirent pour aller dans le pays de canaan, et ils arrivèrent au pays de canaan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
men tjänarna och rättsbetjänterna hade gjort upp en koleld, ty det var kallt, och de stodo där och värmde sig; bland dem stod också petrus och värmde sig.
les serviteurs et les huissiers, qui étaient là, avaient allumé un brasier, car il faisait froid, et ils se chauffaient. pierre se tenait avec eux, et se chauffait.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
då sade konungen till tjänarna: 'gripen honom vid händer och fötter, och kasten honom ut i mörkret härutanför.' där skall vara gråt och tandagnisslan.
alors le roi dit aux serviteurs: liez-lui les pieds et les mains, et jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
och övertjänaren smakade på vattnet, som nu hade blivit vin; och han visste icke varifrån det hade kommit, vilket däremot tjänarna visste, de som hade öst upp vattnet. då kallade övertjänaren på brudgummen.
quand l`ordonnateur du repas eut goûté l`eau changée en vin, -ne sachant d`où venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l`eau, le savaient bien, -il appela l`époux,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
några månader före de euro peiska valen förkastas fädernesländernas europa och de europeiska nationernas europa som vi personifierar, detta orättvisa europa, detta europa fyllt av privilegier, mygel och missbruk, där de europeiska folk, som är så fastade vid sin nationella suveränitet och identitet, i juni kommer att vidta åtgärder mot de orubbliga och mot tjänarna.
a quelques mois de l'élection européenne, l'europe des patries et des nations européennes que nous incarnons rejette cette europe inique, cette europe des privilèges, des magouilles et des abus dont les peuples européens attachés à leur souveraineté nationale et à leur identité sanctionneront en juin prochain les inconditionnels et les valets.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: