검색어: utestängningsåtgärder (스웨덴어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

French

정보

Swedish

utestängningsåtgärder

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

프랑스어

정보

스웨덴어

i diskussionsunderlaget behandlas bara utestängningsåtgärder.

프랑스어

ce document de réflexion ne traite que des entraves abusives à l’entrée.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

i underlaget presenteras en allmän ram för analys av ett dominerande företags utestängningsåtgärder.

프랑스어

le document en question décrit un cadre général d’analyse du comportement d’éviction adopté par les entreprises en position dominante.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 5
품질:

스웨덴어

när ett dominerande företag vidtar utestängningsåtgärder i mer än en medlemsstat kan detta missbruk normalt sett genom själva sin art påverka handeln mellan medlemsstater.

프랑스어

lorsqu'une entreprise en position dominante adopte un comportement d'éviction dans plusieurs États membres, ce comportement abusif est normalement susceptible, par sa nature même, d'affecter le commerce entre États membres.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

diskussionsunderlaget har utarbetats för att främja debatten om hur eu-marknaderna bäst skall skyddas från dominerande företags utestängningsåtgärder som sannolikt begränsar det återstående konkurrenstrycket på marknaderna.

프랑스어

ce document est destiné à lancer le débat sur la manière de protéger au mieux les marchés européens contre les pratiques d’exclusion de la part des entreprises en position dominante, comportements qui risquent de limiter les pressions concurrentielles restantes sur les marchés.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

förekomsten av korrigerande åtgärder enligt andra rättsliga bestämmelser utesluter i sig själva inte tillämpning av artikel 82 i eg-fördraget, även om de omfattar aspekter av utestängningsåtgärder.

프랑스어

l’existence de mesures correctives en application d’autres dispositions légales ne peut en soi exclure l’application de l’article 82 du traité ce, même lorsque ces autres dispositions couvrent certains aspects d’un comportement d’exclusion.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

missbruk delas vanligtvis upp i utestängningsåtgärder, som utesluter konkurrenterna från marknaden, och exploaterande missbruk, där det dominerande företaget utnyttjar sitt inflytande på marknaden genom att till exempel ta ut alltför höga priser.

프랑스어

les pratiques abusives sont généralement classées en deux catégories, à savoir, d’une part, les pratiques d’exclusion, qui évincent les concurrents du marché et, d’autre part, les exploitations abusives, qui consistent pour l’entreprise en position dominante à exploiter son pouvoir de marché en pratiquant – par exemple – des prix excessivement élevés.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

missbruk delas vanligtvis upp i utestängningsåtgärder, som utesluter konkurrenterna från marknaden, och exploaterande missbruk, där det dominerande företaget utnyttjar sitt inytande på marknaden genom att t.ex. ta ut alltför höga priser.

프랑스어

les pratiques abusives sont généralement classées en deux catégories, à savoir, d’une part, les pratiques d’exclusion qui évincent les concurrents du marché et, d’autre part, les exploitations abusives qui consistent pour l’entreprise en position dominante à exploiter son pouvoir de marché en pratiquant, par exemple, des prix excessivement élevés.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kommissionens vägledning om prioriteringar vid tillämpningen av artikel 82 i eg-fördraget på företags missbruk av dominerande ställning genom utestängningsåtgärder offentliggjordes i europeiska unionens officiella tidning (eut) den 24 februari76.

프랑스어

les orientations de la commission sur les priorités retenues dans l'application de l'article 82 du traité ce aux pratiques d’exclusion abusives des entreprises dominantes ont été publiées au journal officiel (jo) du 24 février76.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

1. den 19 december offentliggjorde kommissionen ett diskussionsunderlag om tillämpning av eu:s konkurrensregler om missbruk av dominerande ställning (se artikel 82 i eg-fördraget)[1]. diskussionsunderlaget har utarbetats för att främja debatten om hur eu-marknaderna bäst skall skyddas från dominerande företags utestängningsåtgärder som sannolikt begränsar det återstående konkurrenstrycket på marknaderna. i diskussionsunderlaget föreslås en ram för fortsatt strikt tillämpning av artikel 82 i eg-fördraget. denna ram bygger på den ekonomiska analys som genomförts i ärenden som nyligen behandlats och anger en möjlig metod för bedömning av några av de vanligaste formerna av missbruk, till exempel underprissättning, avtal om försäljning av ett enda varumärke, kopplingsförbehåll och leveransvägran. andra former av missbruk, till exempel diskriminerande och exploaterande missbruk, kommer att ses över av kommissionen under 2006. kommentarer om det berörda diskussionsunderlaget skall enligt kommissionen lämnas senast den 31 mars 2006.

프랑스어

1. le 19 décembre, la dg concurrence a produit un document de réflexion sur l’application des règles de concurrence du traité ce relatives aux abus de position dominante (article 82)[1]. ce document est destiné à lancer le débat sur la manière de protéger au mieux les marchés européens contre les pratiques d’exclusion de la part des entreprises en position dominante, comportements qui risquent de limiter les pressions concurrentielles restantes sur les marchés. il propose un cadre pour pouvoir continuer à appliquer strictement l’article 82, en s’appuyant sur l’analyse économique menée dans des affaires récentes et en exposant une méthode qu’il serait possible de suivre pour apprécier certaines des pratiques abusives les plus courantes, telles que la pratique de prix d’éviction, le monomarquisme, les ventes liées et le refus de fournir. les autres formes de pratiques abusives, telles que le comportement discriminatoire et l’exploitation abusive d’une position dominante, feront l’objet de travaux complémentaires de la dg concurrence en 2006. celle-ci a invité les parties concernées à lui soumettre leurs observations sur ce document pour le 31 mars 2006.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,773,361,695 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인