전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vad omfattas av ”produktbeskrivningen”?produktbeskrivningen bör omfatta
mitä tietoja ”tuotteen kuvaus” sisältää?tuotekuvauksessa olisi annettava seuraavat tiedot:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
produktbeskrivningen för den autonoma gemenskapstullkvoten med löpnummer 09.2806 bör ändras.
yhteisön autonomisen tariffikiintiön, jonka järjestysnumero on 09.2806, tavaran kuvaus olisi tarkistettava.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
produktbeskrivningen preciseras genom att frukternas olika destinationer och saluföringsformer beskrivs.
tuotteen kuvausta täsmennetään kertomalla hedelmien eri käyttötarkoituksista ja mahdollisista tarjontamuodoista.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
enligt produktbeskrivningen i punkt 3.5, i ett laboratorium var sjätte månad
eritelmän 3.5. kohdan mukaisesti laboratoriossa kahdesti vuodessa. ruskistetuista silavakuutioista valmistettu tahna
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
den del av produktbeskrivningen där det hänvisas till defekter som produkten kan uppvisa lyder som följer:
lisätään tuotteen kuvauksen osaan, jossa käsitellään tuotteessa sallittuja vaurioita, seuraava:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
1) i bilaga i skall produktbeskrivningen till kn-nummer ex12040090 ersättas med följande:
1) korvataan liitteessä i mainittava cn-koodin ex 1204 00 90 tavaran kuvaus seuraavasti:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
material som motsvarar produktbeskrivningen får dock användas, förutsatt att dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik
tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vilka produkter som omfattas har fastställts utifrån produktbeskrivningen i artikel 1.1 i kombination med produktbeskrivningen för motsvarande kn-nummer.
tuotteen määritelmän soveltamisala määritellään yhdistämällä 1 artiklan 1 kohdassa oleva kuvaus ja vastaavien cn-koodien tuotekuvaus.
produktbeskrivningen i ansökan om registrering utesluter dessutom honung från solrosor, raps och lusern, vilka är botaniska ursprung som förekommer i det geografiska området.
rekisteröintihakemuksen eritelmässä jätetään lisäksi hakemuksen ulkopuolelle auringonkukasta, rapsista ja sinimailasesta saatu hunaja, joka on peräisin maantieteellisen alueen kukista ja kasveista.
(7) eftersom inga synpunkter lämnats bekräftas produktbeskrivningen och definitionen av den likadana produkten i skälen 11-14 i förordningen om preliminär tull.
(7) koska huomautuksia ei ole esitetty, vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 11-14 kappaleessa annettu tuotekuvaus ja samankaltaisen tuotteen määritelmä.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
(12) eftersom inga andra synpunkter än de som nämns ovan har lämnats, bekräftas produktbeskrivningen i skälen 9-22 i förordningen om preliminär tull.
(12) koska muita kuin edellä mainittuja huomautuksia ei ole esitetty, vahvistetaan väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 9-22 kappaleessa esitetty tuotekuvaus.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
produktionsområdet för "huile d'olive de nîmes" omfattar 183 kommuner i departementet gard och 40 kommuner i hérault. en fullständig förteckning över kommunerna finns i produktbeskrivningen.
nimesin oliiviöljyn tuotantoalue kattaa 183 kuntaa gardin departementissa ja 40 kuntaa héraultin departementissa. täydellinen kuntaluettelo on eritelmässä.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
det konstaterades att kamerahuvudena hc-500 och hc-500w omfattas av produktbeskrivningen i artikel 1.2 a i förordning (eg) nr 2042/2000.
todettiin, että kameran rungot hc-500 ja hc-500w ovat asetuksen (ey) n:o 2042/2000 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan kuvauksen mukainen tuote.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en noggrann produktbeskrivning,
on tarkka kuvaus tuotteista;
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:
추천인: