전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
och vilddjuret, som jag såg, liknade en panter, men det hade fötter såsom en björn och gap såsom ett lejon. och draken gav det sin makt och sin tron och gav det stor myndighet.
내 가 본 짐 승 은 표 범 과 비 슷 하 고 그 발 은 곰 의 발 같 고 그 입 은 사 자 의 입 같 은 데 용 이 자 기 의 능 력 과 보 좌 와 큰 권 세 를 그 에 게 주 었 더
har nu din tjänare slagit ned både lejon och björn, så skall det gå denne oomskurne filisté såsom det gick vart och ett av dessa djur, ty han har smädat den levande gudens här.»
또 가 로 되 ` 여 호 와 께 서 나 를 사 자 의 발 톱 과 곰 의 발 톱 에 서 건 져 내 셨 은 즉 나 를 이 블 레 셋 사 람 의 손 에 서 도 건 져 내 시 리 이 다' 사 울 이 다 윗 에 게 이 르 되 ` 가 라 ! 여 호 와 께 서 너 와 함 께 계 시 기 를 원 하 노 라
då går det, såsom när någon flyr för ett lejon, men därvid mötes av en björn, och när han då söker tillflykt i sitt hus, bliver han stungen av en orm, vid det han sätter handen mot väggen.
마 치 사 람 이 사 자 를 피 하 다 가 곰 을 만 나 거 나 혹 집 에 들 어 가 서 손 을 벽 에 대 었 다 가 뱀 에 게 물 림 같 도
och david sade ytterligare: »herren, som räddade mig undan lejon och björn, han skall ock rädda mig undan denne filisté.» då sade saul till david: »gå då åstad; herren skall vara med dig.»
이 에 사 울 이 자 기 군 복 을 다 윗 에 게 입 히 고 놋 투 구 를 그 머 리 에 씌 우 고 또 그 에 게 갑 옷 을 입 히