검색어: eura (스페인어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Greek

정보

Spanish

eura

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

그리스어

정보

스페인어

-jujo thermal ltd, eura (finlandia),

그리스어

-jujo thermal ltd, eura (Φινλανδία)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

2. no se requerirá autorización alguna para acceder a los cse del régimen eura -difusiÓn restringida.

그리스어

2. Δεν απαιτείται εξουσιοδότηση για την πρόσβαση σε ΔΓΕ βαθμού eura -Περιορισμένης Χρήσεως.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

2. los cse clasificados eura -muy secreto sólo podrán transmitirse de este modo en caso de urgencia o de absoluta necesidad.

그리스어

2. Για τις ΔΓΕ βαθμού eura -κρως Απόρρητο, αυτός ο τρόπος μεταδόσεως δεν δύναται να χρησιμοποιείται παρά μόνο σε περιπτώσεις κατεπειγούσης και απολύτου ανάγκης.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

3. estarán prohibidas todas las comunicaciones telefónicas no cifradas relativas a cse del régimen eura -confidencial y de regímenes más rigurosos.

그리스어

3. Απαγορεύεται κάθε τηλεφωνική συνδιάλεξη μη κρυπτογραφημένη σχετικά με ΔΓΕ βαθμού eura -Εμπιστευτικό και ανωτέρου.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

eura¬ base a los documentos y a lo sea sobre el terreno, de la cuen¬ tom) n°

그리스어

Ευρατόμ) αριθ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

1. cuando, en el curso de una visita, una persona que forme parte de una de las instituciones o de uno de los servicios e instalaciones de la comunidad o que esté sometida a la jurisdicción de uno de los estados miembros, deba conocer o discutir de cse de los regímenes eura -muy secreto y eura -secreto que estén en posesión de un organismo distinto del que dicha persona dependa, o de una persona sometida a la jurisdicción de otro estado miembro, se adoptará un acuerdo previo entre dichos organismos o dichas organismos o dichas personas. este director del organismo del que dependa el visitante o, caso de no depender de ningún organismo, por el órgano estatal previsto en el artículo 7, de un documento sellado, en su caso, por el agente de seguridad, que esponga la finalidad de la misión así como todos los datos personales que permitan la identificación del visitante. este documento especificará también, en su caso, el alcance de la autorización.

그리스어

1. Οι βαθμοί ασφαλείας eura -κρως Απόρρητο, eura -Απόρρητο και eura -Εμπιστευτικό πρέπει να επισημαίνονται διά της επιθέσεως λίαν εμφανούς σφραγίδος στο άνω και κάτω μέρος κάθε σελίδος όλων των εγγράφων, τα οποία αναφέρονται σε μία ΔΓΕ.Για τις ΔΓΕ βαθμού eura -Περιορισμένης Χρήσεως, αρκεί να τεθεί η ένδειξη αυτή είτε με σφραγίδα, είτε με γραφομηχανή σε κάθε σελίδα των εγγράφων, τα οποία αναφέρονται σε αυτές. Αν πρόκειται για έγγραφο βιβλιοδετημένο σε τόμο, η ένδειξη αυτή τίθεται στο άνω μέρος της πρώτης σελίδος του τόμου αυτού.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,726,211,012 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인