검색어: facturar (스페인어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Greek

정보

Spanish

facturar

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

그리스어

정보

스페인어

cola para facturar

그리스어

ουρά για τον έλεγχο εισιτηρίων

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

facturar el equipaje

그리스어

Ελέγξτε το eqyupaje

마지막 업데이트: 2014-09-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

facturar con cargo a la habitación del hotel

그리스어

ξενοδοχειακή τελοχρέωση

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

podremos facturar directamente en euros a muchos más de nuestros clientes que ahora fuera de la zona del euro.

그리스어

ecu, ένα τεράστιο ποσό, αν φυσικά είναι σωστές οι εκτιμήσεις.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

las partes han acordado, en cambio, que podían adoptar la norma de no facturar por debajo de los costes.

그리스어

Αντίθετα, τα μέρη συμφώνησαν ότι θα μπορούσαν να ακολουθήσουν έναν κανόνα «όχι κάτω του κόστους».

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

a partir del 1 de enero de 1999, es posible facturar en euros, tener una cuenta bancaria o efectuar pagos electrónicos.

그리스어

Από την 1η Ιανουαρίου 1999 καθίσταται δυνατή η έκδοση τιμολογίων σε ευρώ, η τήρηση τραπεζικών λογαριασμών σε ευρώ ή η διεξαγωγή ηλεκτρονικών πληρωμών σε ευρώ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

el 16 de mayo de 1990, el sr. bakcsi revendió dicho automóvil por la cantidad de 19.000 dem, sin facturar separadamente el iva

그리스어

Η gip εκδίδει το περιοδικό gourmet. Το προοριζόμενο για τους συνδρομητές τεύχος αριθ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

el órgano jurisdiccional de primera instancia estimó la reclamación de devolución y desestimó las pretensiones de que se obligase a quelle a dejar de facturar los importes por el uso de un bien no conforme.

그리스어

Το πρωτοδίκως επιληφθέν δικαστήριο δέχθηκε το αίτημα επιστροφής και απέρριψε το αίτημα να υποχρεωθεί η quelle να παύσει να χρεώνει ποσά για τη χρήση προϊόντος που δεν πληροί τους όρους της σύμβασης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

en el sector de la aviación, los aeropuertos estratégicamente situados pueden sacar provecho de sus precios monopolísticos y facturar a las líneas aéreas precios que no reflejan los cos tes de los servicios prestados.

그리스어

Στον κλάδο των αεροπορικών μεταφορών, τα αεροδρόμια που βρίσκονται σε στρατηγικές τοποθεσίες μπορούν να εκμε­ταλλευτούν τη σχεδόν μονοπωλιακή θέση τους και να επιβάλουν τιμές οι οποίες δεν αντανακλούν το κόστος των υπηρεσιών που παρέχονται.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

en la unión europea existe una lista aprobada de objetos que no están permitidos llevar en la cabina en los vuelos procedentes de aeropuertos de la ue, así como una lista de artículos que no se pueden facturar.

그리스어

Υ p i ά ρ χ ε ι ε γ κ εκ ρ ι a έ ν ο ¨ κατάλογο ¨ , σε ε p i ί p i ε δ ο ΕΕ, των αν τι κ ε ι a έ ν ω ν p i ο υ δεν ε p i ι τ ρ έ p i ε τα ι να a ε τα φ έ ρ ο ν τα ι ε ν τ ό ¨ του α ε ρ ο σ κ ά φ ο υ ¨ σ τι ¨ p i τ ή σε ι ¨ α p i ό α ε ρ ο δ ρ ό a ι α τη ¨ ΕΕ, κ α θ ώ ¨ και κατάλογο ¨ των αν τι κ ε ι a έ ν ω ν p i ο υ α p i α γ ο ρ ε ύ ε τα ι να a ε τα φ έ ρ ο ν τα ι σ τι ¨ α p i ο σ κ ε υ έ ¨ .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

entre los que intentarán facturar servicios «por causa del euro» y los que intentarán abusar de las poblaciones me­nos fuertes... habrá sin duda mucho que hacer.

그리스어

Μεταξύ όσων θα προσπαθήσουν να παράσχουν υπηρεσίες με το αζημίωτο «λόγω του ευρώ» και όσων θα προσπαθήσουν να εκμεταλλευθούν τους ευάλω­τους πληθυσμούς ...θα υπάρχουν χωρίς αμφιβολία πολλά να γίνουν.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

además, la comisión propone que los transportistas puedan facturar la totalidad de una operación transnacional, incluidas las prestaciones conexas como carga, descarga y manutención, en el país de adquisi­ción de la mercancía.

그리스어

Η συνέχιση έως τα τέλη 1997 των τεσσάρων υφιστάμενων πρω­τοβουλιών — rechar, resider, konver, retex— θα συνεισφέρει στη μετατροπή των περιφερειών που εξαρτώνται από τους τέσ­σερις αντίστοιχους τομείς: άνθρακα, χαλυβουργίας, άμυνας και κλωστοϋφαντουργίας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

al igual que sus homologas ame ricanas, que utilizan el dólar en sus transacciones de exporta ción, estas explotaciones podrán utilizar el euro y facturar sus productos en la moneda en la que se expresan sus costes, evi tando así el riesgo de cambio.

그리스어

Πράγματι, η πείρα απέδειξε ότι αρκετά συχνές τροπο­ποιήσεις της γεωργικής ισοτιμίας, σύμφωνα με τους κανόνες του ισχύοντος καθεστώτος, δεν δημιουργούν πρακτικές δυσκολίες.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

desde hace algunos meses, las ventanillas de la banca di credito cooperativo romagna este practican la conversión de todas las divisas de la unión en liras sin facturar ni un solo gasto tanto para los clientes como para los que no lo son. y también los turistas pueden gratuitamente practicar la misma operación en varios hoteles de la estación.

그리스어

Οι απόψεις τους. οι ευαισθησίες τους, οι ανησυχίες και οι ελπίδες τους τροφοδότησαν το γενικό σχεδιασμό και το περιεχόμενο της ενημερωτικής εκστρατείας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

(30) dos de los productores exportadores tenían importadores vinculados en la comunidad y ambos indicaron que consideraban irrazonablemente alto el margen de beneficio asignado a esos importadores (5,5%) puesto que los importadores se limitaban a volver a facturar las ventas, sin desempeñar un papel activo en la venta propiamente dicha. declararon que estos importadores vinculados no generaban beneficios per se, sino que simplemente recibían una comisión por las ventas efectuadas. no obstante, el tipo de comisión indicado no se puede considerar exacto debido al vínculo existente entre las partes. el hecho de que se remunere a los importadores vinculados con una comisión fija no significa necesariamente que ésta dependa de las funciones desempeñadas por los importadores. además, ninguno de los solicitantes presentó datos específicos que indicaran que el margen utilizado no coincidía con las condiciones de mercado existentes.(31) teniendo en cuenta todo lo expuesto, se confirman las conclusiones recogidas en el considerando 58 del reglamento provisional.

그리스어

(30) Δύο παραγωγοί-εξαγωγείς διέθεταν συνδεόμενους εισαγωγείς στην Κοινότητα και αμφότεροι επεσήμαναν ότι θεωρούν ότι το περιθώριο κέρδους που χορηγήθηκε στους εν λόγω εισαγωγείς (5,5%) είναι παράλογα υψηλό δεδομένου ότι τα καθήκοντα των εισαγωγέων περιορίζονταν στην ανατιμολόγηση των πωλήσεων, χωρίς να διαδραματίζουν ενεργό ρόλο στην ίδια την πώληση. Τονίστηκε ότι οι συνδεόμενοι αυτοί εισαγωγείς δεν πραγματοποιούσαν καθαυτό κέρδος, αλλά εισέπρατταν απλώς προμήθεια επί των πωλήσεων. Εντούτοις, το αναφερόμενο ποσοστό της προμήθειας δεν δύναται να θεωρηθεί ακριβές, δεδομένου ότι πρόκειται για συνδεόμενα μέρη. Το γεγονός ότι οι συνδεόμενοι εισαγωγείς αμείβοντο ενδεχομένως σε βάση σταθερής προμήθειας δεν έχει απαραίτητα σχέση με τα καθήκοντα των εν λόγω εισαγωγέων. Επιπλέον, κανείς από τους αιτούντες δεν υπέβαλε κάποια συγκεκριμένα στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι το περιθώριο που χρησιμοποιήθηκε δεν ήταν σύμφωνο με τις επικρατούσες συνθήκες της αγοράς.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,771,982,856 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인