인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
buenas noches mi encantadora
good night my lovely
마지막 업데이트: 2022-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le decía buenas noches.
ik zei hem goedenacht.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
¡buenas noches a todos!
slaapwel iedereen!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
buenas noches. bonitos sueños.
goedenacht. droom maar lekker.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
buenas noches. que sueñes con los angelitos.
goedenacht. droom maar lekker.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ella me besó en la mejilla y dijo buenas noches.
ze kuste me op mijn wang en zei goedenacht.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
me gustaría comprar una cámara como esta.
ik zou graag zo'n camera hebben.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mandaré mis sonrisas y como siempre rezaré en la noche para agradecerle a dios por todos ustedes… buenas noches a mis amigos de dream.
ik zal mijn glimlach weer laten zien en zoals gewoonlijk 's avonds bidden om god voor jullie allemaal te danken...
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si experimenta cualquier reacción como esta, comuníqueselo inmediatamente a su médico.
mocht u een dergelijke bijwerking ondervinden, licht dan onmiddellijk uw arts in.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
interesante, ¿también habrán googleado una imagen del boeing como esta?
grappig, hebben ze op google een boeingplaatje gezocht?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
su medico entonces le hará análisis de sangre para informarle de como esta funcionando el tratamiento y la duración del mismo.
58 bloed testen om te zien hoe goed uw behandeling aanslaat en om de juiste dosering voor u te vinden.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
no obstante, como esta evolución macroeconómica demostró ser insostenible, la economía letona experimentó una crisis profunda.
omdat deze macro-economische ontwikkelingen echter onhoudbaar bleken, is de letlandse economie in een diepe crisis geraakt.
마지막 업데이트: 2012-03-16
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
como esta protección queda claramente fuera del mandato de la aesa, no es adecuado modificar con este reglamento el ámbito de la agencia.
aangezien beveiliging duidelijk buiten het werkterrein van de easa valt, dient het werkterrein van de easa in deze verordening niet te worden gewijzigd.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en residencias como esta, donde la mayoría son prisioneros no educados con demencia, solamente puedo imaginar los horrores al interior.
van de verschrikkingen in zulke verpleeghuizen, waar vooral ongeschoolde, demente bewoners vastzitten, kan ik me slechts een voorstelling maken.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no obstante, como esta cuestión sigue siendo delicada para el personal, en marzo de 2004 se inició una evaluación externa en profundidad del sistema.
aangezien dit onderwerp evenwel gevoelig blijft voor het personeel, is in maart 2004 begonnen met een diepgaande externe evaluatie van het systeem.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
active ver mostrar todas las cabeceras, porque queremos ver todas las cabeceras que recibirá el servidor de noticias. advertirá que hay una línea como esta:
kies het menu beeld alle berichtkoppen tonen omdat we alle berichtkoppen willen zien die de nieuwsserver zal ontvangen. u zult een regel zoals deze zien:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en el año durante el cual la intensidad acumulada de la ayuda alcanza la intensidad máxima, tal y como esta aparece definida en el considerando 257, el beneficiario debe reembolsar todo el capital del préstamo no reembolsado.
in het jaar waarin deze cumulatieve steunintensiteit het niveau bereikt van de maximale intensiteit die is gedefinieerd in overweging 257, moet de ontvanger de volledig uitstaande hoofdsom terugbetalen.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. «aves silvestres»: las aves que viven en libertad y no en explotación, tal como esta se define en el punto 5;
2. ‘wilde vogel’: in het wild levende vogel die niet wordt gehouden op een bedrijf als omschreven in punt 5;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
como esta medida es imprescindible para el éxito de la reestructuración, la comisión considera conveniente enjuiciar el acuerdo de reembolso, tras haber podido determinar a este respecto el límite máximo de ayuda, junto con las demás medidas.
aangezien deze maatregel absoluut noodzakelijk is voor het welslagen van de herstructurering, acht de commissie het zinvol de terugbetalingsovereenkomst, nadat zij hieraan een maximaal steunbedrag heeft kunnen verbinden, tezamen met de andere steunmaatregelen te beoordelen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
como esta decisión se elaboró a sabiendas de que varios miembros de la omc contaban ya con legislación propia contra la elusión, la comunidad europea interpreta que, a la espera de la adopción de normas multilateralmente convenidas, los miembros pueden adoptar o mantener disposiciones a este respecto.
daar dit besluit werd genomen terwijl het bekend was dat diverse leden van de wereldhandelsorganisatie reeds hun eigen wetgeving inzake ontduiking hadden, interpreteert de europese gemeenschap dit besluit zo, dat individuele leden bestaande bepalingen op dit gebied mogen behouden of nieuwe bepalingen mogen vaststellen, in afwachting van de goedkeuring van multilateraal overeengekomen regelgeving.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: