검색어: detuvieron (스페인어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Dutch

정보

Spanish

detuvieron

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

네덜란드어

정보

스페인어

lo detuvieron en el umbral. ¡eh!

네덜란드어

zij hielden hem voor de deur staande.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¿por qué no lo detuvieron de inmediato?

네덜란드어

waarom hadden ze hem niet gelijk opgepakt?

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los sentimientos de marianne no se detuvieron allí.

네덜란드어

marianne's gevoel sleepte haar nog verder mede.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las detuvieron y después las dejaron muy lejos en una carretera nacional.

네덜란드어

ze werden gearresteerd en later een eind verderop vrijgelaten op een of andere snelweg.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

d'artagnan se detuvo ante ellos, y ellos se detuvieron ante él.

네덜란드어

d’artagnan bleef voor hen staan en zij bleven voor hem staan.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en beauvais se detuvieron dos horas, tanto para dejar respirar a los caballos como para esperar a porthos.

네덜란드어

te _beauvais_ bleef men twee uren stil, zoowel om de paarden te doen rusten als om porthos te wachten.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

c. considerando que, el 31 de mayo de 2005, las autoridades azerbaiyanas detuvieron a docenas de jóvenes militantes por distribuir propaganda,

네덜란드어

c. overwegende dat de azerbeidzjaanse autoriteiten op 31 mei 2005 tientallen jeugdige activisten hebben opgepakt wegens het uitdelen van folders,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no obstante, descubrimos que no teníamos por qué preocuparnos pues, al primer disparo, los lobos se detuvieron en seco, asustados tanto por el fuego como por las explosiones.

네덜란드어

daar zij nu stand hielden en niet terugtrokken, bragt ik mij te binnen, dat mij wel eens verhaald was, dat de woestste dieren voor de stem van een mensch vreezen; en liet dus ons geheele gezelschap een luid geschreeuw aanheffen.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en conclusión, los productores de la unión se beneficiaron de la imposición de las medidas porque detuvieron la pérdida continua de cuota de mercado, estabilizaron su volumen de ventas y consiguieron aumentar su rentabilidad y sus precios de venta.

네덜란드어

de conclusie luidt derhalve dat de producenten in de unie voordeel van de maatregelen hadden omdat het voortdurende verlies van marktaandeel werd stopgezet, zij hun verkoopvolume konden stabiliseren en zij erin slaagden hun winstgevendheid en verkoopprijzen te verhogen.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al cabo de un instante, y cuando precisamente salía la luna de una nube, vieron aparecer en una vuelta del camino dos caballeros que al divisarlos se detuvieron también, pareciendo deliberar si debían continuar su ruta o volver atrás.

네덜란드어

dadelijk bleven alle drie, zich naast elkander scharende, op het midden van den weg staan. na eenige oogenblikken, terwijl de maan van achter een wolk te voorschijn kwam, zagen zij om den hoek van een weg twee ruiters verschijnen, die, hen ontwarende, op hun beurt bleven staan en met elkander schenen te raadplegen, of zij hun weg zouden vervolgen of terugkeeren.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los cinco, seguidos de sus criados, que llevaban sus caballos de la brida, avanzaron hacia la villa de béthune, cuyo arrabal se divisaba, y se detuvieron ante el primer albergue que encontraron.

네덜란드어

alle vijf, door hun knechten gevolgd, de paarden bij den toom leidende, begaven zich naar de stad _béthune_, wier voorstad men ontwaarde, en zij hielden stil voor de eerste herberg, waar zij aankwamen.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al ver ambas señales, porque después me dijeron que habían visto la bandera y el humo, aunque no habían escuchado el disparo, detuvieron la nave generosamente y, al cabo de tres horas, pude llegar hasta ellos.

네덜란드어

op deze seinen brasten zij tegen, en in ongeveer drie uren tijds was ik hen op zijde.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

(1) el 24 de marzo de 2006, el consejo europeo deploró que las autoridades bielorrusas no hubieran cumplido los compromisos contraídos con la osce en relación con las elecciones democráticas, consideró que las elecciones presidenciales del 19 de marzo se habían desarrollado con graves irregularidades y condenó la actuación de las autoridades de belarús ese día, cuando detuvieron a manifestantes pacíficos que ejercían su legítimo derecho de reunión en protesta por el modo en que se había conducido la elección presidencial.

네덜란드어

(1) op 24 maart 2006 heeft de europese raad uitgesproken dat hij het betreurt dat de belarussische autoriteiten niet hebben voldaan aan de ovse-verbintenissen om democratische verkiezingen te houden, heeft hij laten weten van mening te zijn dat de presidentsverkiezingen van 19 maart 2006 fundamenteel oneerlijk waren verlopen, en heeft hij de acties van de belarussische autoriteiten die dag veroordeeld, namelijk de arrestatie van vreedzame demonstranten die hun legitieme recht van vrije vergadering uitoefenden om tegen het verloop van de presidentsverkiezingen te protesteren.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,300,453 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인