전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
actualmente, los retrovisores se homologan como una unidad completa y la marca de homologación se coloca en el cuerpo del retrovisor en lugar de en el espejo.
spiegels worden op dit moment als geheel gekeurd, hetgeen betekent dat het keurmerk op de behuizing van de spiegel wordt aangebracht en niet op het glas.
tal vez tú sacrificio nos obliga a mirarnos otra vez en el espejo y preguntarnos nuevamente donde se sitúa el límite entre el miedo y el coraje y nos desafía una vez más para dar un nuevo primer paso.
misschien spoort jouw offer ons aan om in de spiegel te kijken en ons af te vragen waar we staan op de lijn tussen angst en moed. misschien daagt jouw offer ons uit om een nieuwe stap te nemen.
asimismo, alerta de la importancia de la aplicación y desarrollo en las escuelas de proyectos relativos a este ámbito, por cuanto éstas se consideran el espejo de las sociedades;
in dit verband zouden ook op scholen, die niet voor niets worden beschouwd als spiegels van de samenleving, projecten moeten worden opgezet.
vamos, vamos; estaba loca al dejarme llevar así dice hundiendo en el espejo, que refleja en sus ojos su mirada brillante, por la que parece interrogarse a sí misma .
„och! ik was dwaas mij zoo te vervoeren,” zegt zij, in den spiegel ziende, die aan haar oogen haar gloeienden blik terugkaatst, door welken zij zich zelve schijnt te ondervragen. „geen geweld! geweld is een bewijs van zwakheid; en daarenboven, door dat middel is mij nooit iets gelukt.
por consiguiente, si no se sustituye la unidad completa, la marca de homologación colocada en el cuerpo del retrovisor seguirá refiriéndose a la antigua directiva, mientras que el espejo no llevará ninguna marca que indique si satisface los nuevos requisitos.
indien het geheel niet wordt vervangen, zal het keurmerk op de behuizing nog steeds naar de oude richtlijn verwijzen, terwijl op het glas geen markering aangebracht is om aan te duiden dat het aan de nieuwe normen voldoet.
hoy, cuando su propia muerte nos obliga a miramos en el espejo de aquellas palabras, amanecemos con tristeza a la noticia de que se nos fue eduardo galeano, fundador y referente de nuestro semanario, integrante durante años de su consejo asesor y colaborador asiduo de sus páginas.
vandaag, wanneer zijn eigen dood ons dwingt naar onszelf te kijken in de spiegel van die woorden, vernamen we bij het ontwaken het droevige nieuws dat eduardo galeano heengegaan is, onze stichter, die gedurende veel jaren lid was van onze adviserende raad en een vaste medewerker was.
puede ayudarse con el espejo • no toque el ojo, el párpado, zonas próximas ni otras superficies con el cuentagotas, porque las gotas podrían contaminarse • presione suavemente la base del frasco para que caiga una gota de azopt cada vez. • no apriete el frasco: está diseñado para que una suave presión sobre la base sea suficiente (figura 2) • después de utilizar azopt, presione con el dedo el borde del ojo, junto a la nariz (figura 3) esto ayuda a evitar que azopt pase al resto del cuerpo • si se aplica gotas en ambos ojos, repita todos los pasos anteriores con el otro ojo • enrosque bien el tapón en el frasco inmediatamente después de utilizar el producto • termine el frasco que esta utilizando antes de abrir el siguiente.
dat helpt te verhinderen dat azopt in de rest van uw lichaam komt. • indien u druppels in beide ogen gebruikt, herhaal dan de werkwijze voor uw andere oog. • schroef onmiddellijk na gebruik het dopje weer stevig op het flesje. • gebruik een flesje op alvorens het volgende flesje te openen.