인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la estructura de costes no es la misma en todos los estados miembros.
in de onderscheiden lidstaten bestaat niet dezelfde kostenstructuur.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tuve la suerte de verlo.
ik had het geluk hem te zien.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
la solución no es la censura
censuur is niet de oplossing:
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
Él tuvo la suerte de encontrar trabajo.
hij had het geluk werk te vinden.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Él tuvo la suerte de encontrar un trabajo.
hij had het geluk een baan te vinden.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
la alternativa no es la precipitación o el disimulo.
geheimhouding is niet het enige alternatief voor paniek.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
la comodidad no es la única ayuda para la mano.
niet alleen de comforteigenschappen maken het makkelijker voor uw hand.
마지막 업데이트: 2016-11-24
사용 빈도: 34
품질:
y la situación en sudán del sur no es la excepción.
en de situatie in zuid-soedan vormt daarop geen uitzondering.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
no es la perspectiva de los idealistas.
dit is niet het perspectief van idealisten.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:
la comisión no es la única responsable del logro de las metas.
de commissie zelf is niet als enige verant-woordelijk voor het bereiken van de doelstellingen.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
más allá de los límites de esta zona geográfica, la receta de los chicharrones ya no es la misma.
buiten dit geografische gebied geldt voor rillettes een ander recept.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
no es la palabra de un demonio maldito.
dit zijn niet de woorden van een gesteenigden duivel.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
puede haber casos en los que la elección del procedimiento no es la evidente.
er kunnen zich gevallen voordoen waarin de keuze van procedure niet voor de hand ligt.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
(atazanavir 600 mg qd) esta no es la dosis
het interactiemechanisme van rifabutine en atazanavir berust op cyp3a4 remming.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
esta no es la nueva ley de migración que estábamos aguardando.
dit is niet de nieuwe migratiewet waarop we hoopten.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
(atazanavir 600 mg qd) esta no es la dosis terapéutica
rifabutine 150 mg qd (atazanavir 600 mg qd) dit is niet de aanbevolen therapeutische atazanavir dosering.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
no es la palabra de un poeta -¡qué poca fe tenéis!-
en het is niet het woord van een dichter. weinig is het dat jullie geloven.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
3.16 no es la primera vez que se defiende un enfoque integrado.
3.16 het is niet de eerste keer dat voor een geïntegreerde benadering wordt gepleit.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
reclamaciÓn presentada en nombre de:( entidad de crédito, si no es la misma indicada en 1.1.
vordering ingediend namens:( kredietinstelling, indien niet gelijk aan 1.1.
마지막 업데이트: 2012-03-16
사용 빈도: 3
품질:
g) los créditos que deban cargarse al pasivo del deudor y la suerte de los créditos nacidos después de la apertura del procedimiento de insolvencia;
g) welke vorderingen te verhalen zijn op het vermogen van de schuldenaar en wat de gevolgen zijn ten aanzien van vorderingen die zijn ontstaan na de opening van de insolventieprocedure;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: