인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sombreros y demás tocados de fieltro, fabricados con cascos o platos de la partida 6501, incluso guarnecidos
hoeden en andere hoofddeksels, van vilt, vervaardigd van hoedvormen (cloches) of van schijfvormige plateaux, bedoeld bij post 6501, ook indien gegarneerd
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:
además de la instauración de un instrumento global de reconocimiento mutuo para la obtención de la prueba, será necesario prever el reformateado del remanente de disposiciones de estos dos instrumentos tras la entrada en vigor de la constitución en forma de ley o ley marco europea.
in aanvulling op de invoering van een algemeen instrument betreffende wederzijdse erkenning op het gebied van de bewijsgaring, kan worden overwogen de resterende bepalingen van deze beide instrumenten na de inwerkingtreding van de grondwet op te nemen in een europese wet of kaderwet.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dictamen sobre el reparto de competencias entre el Česká národní banka y el ministerio de hacienda en la elaboración y presentación al gobierno de ciertos proyectos de ley( con/ 2008/2)
advies inzake de verdeling van bevoegdheden tussen Česká národní banka en het ministerie van financiën ter voorbereiding en indiening bij de regering van bepaalde wetsontwerpen( con/ 2008/2)
마지막 업데이트: 2012-03-16
사용 빈도: 3
품질:
esta elección está circunscrita a las leyes con las que el matrimonio presenta una estrecha vinculación para evitar la aplicación de leyes "exóticas" poco o nada vinculadas a los cónyuges.
de keuze is beperkt tot rechtsstelsels waarmee het huwelijk een nauwe band heeft, om te vermijden dat “exotische” rechtsstelsels worden toegepast waarmee partijen weinig of geen banden hebben.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en la nota explicativa del proyecto de ley (páginas 12, 16 y 17) y en el texto de la notificación (páginas 3 a 5), se presenta información sobre el proyecto de ley, con una interpretación sobre las repercusiones de este y sobre su conformidad con la legislación comunitaria.
in de ingediende toelichting op het wetsontwerp (blz. 12 en 16-17) en de tekst van de kennisgeving (blz. 3-5) wordt informatie verstrekt over het wetsontwerp met onder andere een interpretatie van de effecten op en de verenigbaarheid met de communautaire wetgeving.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
el 7 de enero de 2008, el consejo de gobierno adoptó, a solicitud del ministerio de hacienda checo, un dictamen sobre el reparto de competencias entre el Česká národní banka y el ministerio de hacienda en la elaboración y presentación al gobierno de ciertos proyectos de ley( con/ 2008/2).
op 7 januari 2008 heeft de raad van bestuur, na een verzoek daartoe van het tsjechische ministerie van financiën, zijn goedkeuring gehecht aan een advies inzake de verdeling van bevoegdheden tussen Česká národní banka en het ministerie van financiën ter voorbereiding en indiening bij de regering van bepaalde wetsontwerpen( con/ 2008/2).
마지막 업데이트: 2012-03-16
사용 빈도: 3
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.