인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- a trabajar se ha dicho.
- der er stadig brug for os!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
vamos, chicos. a trabajar se ha dicho.
kom så, til arbejdet skal vi gå.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
a trabajar. se acabó la escuela.
din tid på skolebænken er slut.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
si voy a trabajar, se meten en líos.
jeg kan ikke tage på arbejde, for i laver ballade.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
eso va a trabajar. se oye los latidos?
gør et forsøg.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tengo que ir a trabajar. se me hizo tarde.
jeg skal på arbejde jeg er sent på den.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
vuelvan a trabajar. se acabó el descanso, muchachos.
tilbage til arbejdet.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
incluso cuando los obligamos a trabajar, se mueven como caracoles.
de er sløve som snegle.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿qué pasa si un médico no va a trabajar? se mueren de diez a veinte personas.
der dør nok 10-20 mennesker.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
se niega a trabajar, se pasa todo el día apostando. que puedo decir ...
han arbejder aldrig, men sidder og spiller hver dag.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
cuando me llevó a trabajar, se puso una camiseta de tirantes morada unos pantalones cortos y zapatillas de la gear.
han skiftede vist til en lilla ærmeløs trøje shorts og tennissko.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- los transformadores que se hayan beneficiado del régimen de ayuda en la campaña 2000/01 y las nuevas empresas que comiencen a trabajar se considerarán reconocidas, salvo decisión contraria del estado miembro,
- forarbejdningsvirksomheder, der har været med i støtteordningen i produktionsåret 2000/01, og nye forarbejdningsvirksomheder, der begynder deres virksomhed, anses for godkendt, medmindre medlemsstaten træffer anden afgørelse
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(26) por carta de 28 de fevereiro de 2007, registada no mesmo dia, a polónia comprometeu-se a privatizar o estaleiro gdansk até ao fim de 2007 e apresentou uma proposta de medidas compensatórias.
(26) genom en skrivelse av den 28 februari 2007 som registrerades samma dag förband sig polen att privatisera gdansk-varvet senast i slutet av 2007 och lämnade ett förslag till kompensationsåtgärder.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질: