인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- como se escribe.
- sådan det er stavet.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tal y como se escribe.
- ligesom det staves.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
recuerden, como se escribe:
det staves sådan:
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
maggie! - como se dice "pasa" en ingles? -"pasa"?
- hvordan siger man pasa på engelsk?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- ¿como se escribe su apellido? - roques.
- hvordan staves deres navn?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
parecido a como se llamaba piolín en inglés.
som den gule kanariefugl og missekat.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
se escribe igual que salchicha en inglés y me cansé de corregir a todos.
det staves på samme måde som "wiener", og jeg blev træt af at rette folk.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
estresado en inglés se escribe como postre pero al revés.
"stressed" stavet bagfra er "desserts."
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
¿como se dice 'no me mates' en inglés?
hvordan siger man, "dræb mig ikke" på engelsk?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
un momento. ¿en inglés no se escribe "ukelele"?
- staves ukulele ikke uku?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- no, no. se escribe "b-e-a-r-y", como se escribe en alemán.
nej, det er "b-e-a-r," som i... den tyske stavelse af navnet.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- ¿como se dice "esposas" en inglés? - handcuffs.
- håndjern.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
la comisión sin embargo insiste, apoyada por su experto técnico, en la pertinencia del aspecto del equipamiento tal como se recoge en la decisión de inicio del procedimiento.
som anført ved indledningen af proceduren fastholder kommissionen dog, at apteringsspørgsmålet er relevant, og den støttes i denne forbindelse af den tekniske ekspert.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:
considerando que los conocimientos y técnicas en materia de productos de sustitución evolucionan y que por tanto conviene revisar de modo sistemático la situación a la luz de los resultados de los estudios científicos y técnicos tal como se prevén en la resolución arriba mencionada;
viden og teknikker vedroerende erstatninger aendrer sig, og situationen boer derfor tages op til fornyet systematisk vurdering paa grundlag af resultaterne af de videnskabelige og tekniske undersoegelser, der er omhandlet i naevnte resolution;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
esta nota de prensa se publica con un anexo técnico (en inglés) en el que pueden consultarse más detalles operativos.
et teknisk bilag (på engelsk) med yderligere operationelle detaljer offentliggøres sammen med denne pressemeddelelse.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:
sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1, los estados miembros podrán exigir, en ciertos casos y por razones […] de seguridad, el nivel 5 de la escala de calificación de competencia lingüística […], tal como se contempla en el anexo ii , en inglés y/o en la lengua local, cuando lo justifiquen las circunstancias operacionales de la […] calificación o de la anotación.
uanset stk. 1 kan medlemsstaterne i særlige tilfælde af […] sikkerhedshensyn kræve kundskaber svarende til niveau 5 på […] sprogbedømmelsesskalaen , jf. bilag ii, i engelsk og /eller i det lokale sprog, når de operationelle betingelser for […] rettigheden eller påtegningen berettiger hertil.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: