검색어: luego traduce las frases de espanol al ingles (스페인어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Danish

정보

Spanish

luego traduce las frases de espanol al ingles

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

덴마크어

정보

스페인어

me encantan las frases de salida graciosas.

덴마크어

- jeg elsker sjove udgangsreplikker. - hvem var kufferten sendt til?

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

bueno, ¿ahora quién está terminando las frases de quién?

덴마크어

- hvem afslutter nu hvis sætninger? - ja...

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si no llego a mi clase, las frases de unos vietnamitas serán muy cortas.

덴마크어

- ellers snakker de i telegramstil.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las canicas, las frases de segunda mano, las jaquecas ... los faldones. y el discurso:

덴마크어

de små kugler, de forslidte fraser, flakkende øjne, evig migræne, skjorteskøder og så: "jeg er fej, men min hund kan lide mig."

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

las frases de seguridad s2 y s16 establecidas en el anexo iv de la directiva 67/548/cee,

덴마크어

sikkerhedssætning s2 og s16 som fastlagt i bilag iv til direktiv 67/548/eØf

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a) las frases de prudencia que figuran en el anexo iv se sustituirán por las frases correspondientes del anexo 3a de la presente directiva;

덴마크어

a) sikkerhedssætningerne i bilag 3a til dette direktiv erstatter de tilsvarende sætninger i bilag iv.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los términos «la frase de riesgo r40» se sustituyen por los términos «las frases de riesgo r40 o r68»,

덴마크어

ordene »risikosætning r40« erstattes af »risikosætning r40 eller r68«.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a partir del 1 de junio de 2015, en el apartado 9, los términos «las frases de riesgo» se sustituyen por los términos «las indicaciones de peligro»;

덴마크어

fra den 1. juni 2015 erstattes ordene »risikosætninger« med »faresætninger« i stk. 9.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

2.3.5) por regla general, un máximo de cuatro nombres químicos bastará para identificar las sustancias principalmente responsables de los peligros más graves para la salud que hayan dado lugar a la clasificación y a la elección de las frases de riesgo correspondientes.

덴마크어

2.3.5. i almindelighed er fire kemiske navne tilstrækkeligt til at identificere de stoffer, der udgør den største fare for sundheden, og som har ligget til grund for klassificeringen og valget af de tilhørende risikosætninger.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los biocidas, tanto los que formen parte de la formulación como de cualquier preparado incluido en ella, que se utilicen para conservar el producto y respondan a los criterios de clasificación con las frases de riesgo r50-53 o r51-53, con arreglo a la directiva 67/548/cee o la directiva 1999/45/ce del parlamento europeo y del consejo [3], están autorizados únicamente si no son potencialmente bioacumulativos.

덴마크어

biocider, som anvendes i konserveringsøjemed og opfylder kriterierne for at blive klassificeret med r 50-53 eller r 51-53 i medfør af direktiv 67/548/eØf eller europa-parlamentets og rådets direktiv 1999/45/ef [3], er kun tilladt som enten en del af recepten eller en del af et præparat, der indgår i recepten, hvis de ikke er potentielt bioakkumulerbare.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,861,149 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인