인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
me gusta el.
han er smaddergod!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
oye, me gusta el pan ese, pero no, gracias.
jeg mener, jeg kan lide deres chips, men nej tak!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
me gusta el afecto, pero no mientras manejo.
- ingen kærtegn, når jeg kører.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
me gusta el 495.
jeg kan lide 495.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- me gusta el azul.
jeg kan virkelig godt lide blåt.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
me gusta el acento.
- jeg kan lide accenten.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- me gusta el bazar.
- har de travlt, hr. molesley?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- me gusta el chocolate!
lad være...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pero no me gusta el pescado.
men jeg kan ikke lide fisk.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
no se mucho acerca de mujeres.
jeg ved ikke noget om kvinder.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- no se mucho sobre la escuela
- spørg personaleafdelingen.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pero no me gusta el café muy cargado.
men den må ikke være for stærk.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- sí, pero no me gusta el color.
- ok, men jeg kan ikke lide farven.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
-te he oído, pero no me gusta el vino.
jeg bryder mig ikke om vin.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
buenos, howard, no se mucho de mujeres.
howard, jeg ved ikke så meget omkring kvinder...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- no se pero no me gusta.
der er noget helt galt.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
judy, qué amable, pero no me gusta el nombre kenneth.
judy, det er sødt af dig, men jeg bryder mig ikke om navnet kenneth.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
me gustó el rojo.
til at klare hovedet.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
no domino el inglés, pero gracias igual.
hvordan skal jeg tage det? tak.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿entiende inglés, pero no lo habla?
så hun forstår engelsk, men kan ikke tale det?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: