전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dado que las decisiones adoptadas con arreglo al artículo 13 de la directiva 2001/95/ce son medidas temporales con validez máxima de un año y pueden revalidarse por períodos de un máximo de un año cada uno, la comisión adoptó el 12 de abril de 2007 la decisión 2007/231/ce [3], que revalidó la decisión 2006/502/ce por un año.
da de beslutninger, der træffes i henhold til artikel 13 i direktiv 2001/95/ef, er midlertidige foranstaltninger, der gælder i en periode på højst et år og kan forlænges med yderligere perioder, hver gang med højst et år, vedtog kommissionen den 12. april 2007 beslutning 2007/231/ef [3] om forlængelse af gyldighedsperioden for beslutning 2006/502/ef med et år.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질: