전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
principios de ajustamiento en la comunidad oer sus equilibrios, modernizar sus estructuras, y darle vuelta a la tendencia del empleo.
indexierung in der gemeinschaft politik, wie es oben definiert wurde, besteht dar in, hierfür einen rahmen zu liefern.
tanto la duración del contrato como una cláusula de exclusividad y una cláusula de ajustamiento a la variación de precios son considerados por la parte demandante como abusivas
auslegung von artikel 86 ewg-vertrag zu den artikel klauseln eines mietvertrags für telefonanla vertrag gen. die vertragsdauer einer ausschließlich keitsklausel und einer preisindexklausel werden von der klägerin als mißbräuchlich angesehen hen
el ajustamiento de las estructuras fomenta en las organizaciones el recurso a una mano de obra flexible para afrontar los períodos de mayor demanda de sus bienes o servicios.
da immer mehr frauen in die erwerbstätigkeit einsteigen, entsteht ein druck auf die bereitstellung von betreuungsangeboten für kinder und andere abhängige.
en los países bajos, el ajustamiento se concede igualmente cada semenstre en base a un índice especial que excluye los aumentos de los impuestos indirectos y comprede una ponderación reducida para los servicios medicos.
in den niederlanden wird die indexanpassung ebenfalls halbjährlich anhand eines besonderen indexes vorgenommen, aus dem erhöhungen der indirekten steuern ausgeklammert sind und der die kosten der gesundheitspflege mit einer geringeren gewichtung berücksichtigt.
los mecanismos de ajustamiento a la variación de los precios constituyen además un factor importante de perpetuación de las divergencias en el interior del sistema monetario europeo, porque pueden contribuir al mantenimiento de los diferenciales de inflación y a una distorsión de los costes relativos.
die mechanismen der indexbindung stellen weiterhin einen wesentlichen faktor für die zementierung der divergenzen innerhalb des europäischen währungssystems dar, da sie zur auf rechterhaltung der unterschiedlichen inflationsraten und zur verzerrung der relativen kosten bei tragen können.
en ese contexto, el consejo europeo examinó también los efectos de ciertos sistemas rígidos de ajustamiento a la variación de los precios de los ingresos y ha estimado que habría que considerar un ajuste de esos mecanismos».
der europäische rat erörterte in diesem zusammenhang ferner die auswirkungen starrer systeme der einkommensindexierung und vertrat die auffassung, daß eine anpassung solcher mechanismen in aussicht genommen werden sollte."
por otro lado, algunas compañías del sector energético mantienen una oposición inaceptable con relación a las nuevas propuestas de avance del mercado interior, que se traduce en la práctica, por ejemplo, en un ajustamiento de los pre cios del gas a los precios del petróleo.
an erster stelle wird sie den dialog zwischen produzenten und verbrauchern verstärken: die jähen preisänderungen benachteiligen alle und nutzen niemandem außer den spekulanten.