전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
y sus hermanos, guerreros valientes, eran 128, de los cuales era supervisor zabdiel hijo de gedolim
et fratres eorum potentes nimis centum viginti octo et praepositus eorum zabdihel filius potentiu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
joel hijo de zicri era supervisor de ellos, y judá hijo de hasenúa era el segundo en el mando en la ciudad
et iohel filius zechri praepositus eorum et iuda filius sennua super civitatem secundu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
el supervisor de los levitas en jerusalén era uzi hijo de bani, hijo de hasabías, hijo de matanías, hijo de micaías, de los hijos de asaf, cantores que estaban al frente de la obra de la casa de dios
et episcopus levitarum in hierusalem azzi filius bani filius asabiae filius matthaniae filius michae de filiis asaph cantores in ministerio domus de
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
estaba en el fondo de tu contendiente, dijeron los clëmčns. "te entregué tu epístola. después de la letra de la ley del supervisor, estamos mirando la parte inferior y el servidor. de repente escuchamos los sonidos del gigante. también sentimos los temblores. luego miré a la montaña y vi una nube increíble ". 5 ¿qué has hecho? preguntó julius. "le preguntamos a la ciudad, lo que temes, respondió clem. 'ego, después de que entró en la ciudad, escuché un gran ruido. muchos pompeianorum a través de vias currebant.
ego ad fundum tuum contendī', clëmčns dominõ dixit. 'ego vilico cpistulam tuam trädidi. postquam vilicus epistulam lēgit, nos fundum ct servõs înspiciebāmus. subito nõs ingentēs sonos audivimus. nos tremores quoque sensimus. tum ego montem spectavi ct nūbem mirābilem vīdī.' 5 quid võs fēcistis? rogāvit iūlius. 'nos urbem petīvimus, quod valdē timēbāmus', respondit clemes. 'cgo, postquam urbem intrāvī, clāmörem ingentem audi vi. multi pompēiäni per viās currēbant.
마지막 업데이트: 2020-05-21
사용 빈도: 9
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다