전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la mujer tenía en la casa un ternero engordado, y se apresuró a matarlo. luego tomó harina, la amasó y coció con ella panes sin levadura
mulier autem illa habebat vitulum pascualem in domo et festinavit et occidit eum tollensque farinam miscuit eam et coxit azym
después tomó mantequilla, leche y el ternero que había preparado, y lo puso delante de ellos. y mientras comían, él se quedó de pie junto a ellos debajo del árbol
tulit quoque butyrum et lac et vitulum quem coxerat et posuit coram eis ipse vero stabat iuxta eos sub arbor
"cuando nazca un ternero, un cordero o un cabrito, estará con su madre siete días. desde el octavo día en adelante será aceptado en sacrificio, como ofrenda quemada a jehovah
bos ovis et capra cum genita fuerint septem diebus erunt sub ubere matris suae die autem octavo et deinceps offerri poterunt domin