인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hola, como esta?
마지막 업데이트: 2023-05-25
사용 빈도: 1
품질:
como esta usted
hello are you
마지막 업데이트: 2012-06-04
사용 빈도: 2
품질:
instancias como esta.
В моментах, как этот.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
pyccknñ hola como esta
pyccknñ hola
마지막 업데이트: 2024-06-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
oh mami, como esta tu papi
о мамочка как твой папочка
마지막 업데이트: 2020-04-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
todas las funciones son como esta:
extending php
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no hay que perder una oportunidad como esta.
Подобная возможность не должна быть упущена.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
como esta misma noche con @habibkhant …
Этим вечером снова с @habibkhant
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cada uno de los proyectos fue financiado mediante contribuciones personales de maria sharapova por un monto de 250.000 dólares.
Каждый из этих проектов профинансировала из своих личных средств в размере 250 тыс. долл. США Мария Шарапова.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
los estados no van a entender una incoherencia como esta.
Государства будут введены в заблуждение такой непоследовательностью.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
después, le pregunté: ¿qué opinas de una serie israelí como esta?
После просмотра я спросил: Что думаешь про такие сериалы, снятые в Израиле?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en una época como esta, esto resulta más importante que nunca.
В момент, подобный этому, это кажется еще важнее.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
como esta delegación ha señalado, los hechos hablan por sí solos.
Как сказала эта делегация, факты говорят сами за себя.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
como esta parece ser una reunión para hacer preguntas, quisiera formular una.
Поскольку это, похоже, заседание, на котором задают вопросы, я хотел бы сам задать один вопрос.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
como esta encuesta se realizó en 2001, la situación actual puede ser distinta.
Следует отметить, что это обследование проводилось в 2001 году, и в настоящее время положение может быть иным.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
como esta conferencia sabe, en los últimos años se han producido graves casos de proliferación.
Как знает данная Конференция, в последние годы возникли серьезные распространенческие случаи.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
como esta base de datos era independiente del sistema imis, la información se introducía manualmente en este.
Поскольку эта база данных не является частью ИМИС, ввод информации в нее производится вручную.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
como esta alegación carece de los detalles y de la información necesarios, no puede investigarse y no es fidedigna.
Поскольку это утверждение не опирается на необходимые конкретные данные и информацию, его нельзя расследовать, и оно не является достоверным.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"nos embarcamos una vez en una guerra como esta, pero no creo que pudiéramos hacerlo por segunda vez.
<<Мы один раз пошли на такую войну, и я не думаю, что во второй раз смогли бы пойти на такое.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
como esta detención puede prolongarse mucho, los migrantes detenidos deben ser alojados en centros especiales específicamente diseñados para tales propósitos.
Учитывая, что такое содержание под стражей может быть длительным, задержанных мигрантов следует содержать в особых учреждениях, специально приспособленных под эти цели.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: