전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(programa, sobres, autoadhesivos, afiche)
(Программа + конверты + наклейки + постер).
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
accesorios de uniformes, banderas y distintivos autoadhesivos
Предметы обмундирования, флаги и отличительные знаки
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
la organización de campañas con afiches publicitarios y autoadhesivos;
проведение кампаний наглядной агитации с помощью афиш и наклеек;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
(sobres, programa, autoadhesivos, afiche, carpeta con todos los proyectos)
(Конверт + программа + наклейка + постер + раскладной буклет по всем проектам).
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
1. tarjetas, blocs, sobres para cartas, tarjetas de la secretaría general para la igualdad y autoadhesivos para las nuevas oficinas
1. Открытки - блокноты - почтовые конверты - открытки ГСР и наклейки для новых офисов.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
55. en la 165ª sesión, el representante de la federación de rusia dijo que se multaba sistemáticamente a los vehículos de su misión porque sus parabrisas carecían de certificados de inspección autoadhesivos.
55. На 165-м заседании представитель Российской Федерации заявил, что на автомашины, принадлежащие его представительству, систематически выписываются штрафы, поскольку на лобовых стеклах отсутствуют отметки о прохождении технического осмотра.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
hoteles, aviones e incluso taxis tienen en algunas ocasiones signos o autoadhesivos en sus ventanas que informan a los clientes que tiren su fruto antes de subirse, debido a que su olor es fuerte y desagradable.
В отелях, самолетах, и даже такси иногда можно встретить знаки или этикетки на окнах, призывающие клиентов оставить дуриан на улице в силу его сильного неприятного запаха.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
en la 170ª sesión, el representante de la federación de rusia hizo referencia a las multas impuestas por estacionamiento y por falta de certificados de inspección autoadhesivos en los automóviles diplomáticos, y propuso que el comité examinara esas cuestiones en su próxima sesión.
60. На 170-м заседании представитель Российской Федерации упомянул об уведомлениях о наложении штрафа и штрафах за нарушение правил стоянки и отсутствие наклеек о прохождении техосмотра на дипломатических автомашинах и предложил Комитету рассмотреть эти вопросы на его следующем заседании.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
respondiendo al representante de la federación de rusia, el orador dijo que el estado de nueva york no tenía la obligación de inspeccionar vehículos diplomáticos con matrículas federales, pero que los vehículos que llevaran matrículas expedidas por el estado de nueva york sí debían llevar certificados de inspección autoadhesivos.
Отвечая представителю Российской Федерации, оратор заявил, что автомашины дипломатов с федеральными номерными знаками не подлежат техническому осмотру в штате Нью-Йорк. Однако дипломатические номерные знаки, выданные штатом Нью-Йорк, предусматривают наличие отметок о прохождении техосмотра.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
desde 2008 organiza una exposición nacional de una semana de duración, o semana de la seguridad, en la que participa la brigada de protección familiar de la policía para aprovechar esta excelente ocasión y llevar a cabo una amplia campaña sobre la explotación de la mujer mediante carteles y distribución de folletos y autoadhesivos el número de personas que asistieron a la semana de la seguridad figura en el anexo v.
Начиная с 2008 года полиция организует во время проведения Недели безопасности национальную выставку, в которой принимает участие Отдел полиции по защите семьи. Неделя безопасности − очень хорошая возможность провести с помощью выставки плакатов и распространения брошюр/наклеек широкую просветительскую кампанию по вопросу об эксплуатации женщин. Информация о числе лиц, участвовавших в проведении Недели безопасности, содержится в приложении v.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
124. actualmente, se está confeccionando el pliego de bases y condiciones para el llamado a licitación a empresas oferentes para la adquisición de libretas de pasaportes, visas autoadhesivas y lectores ópticos para el mejoramiento del sistema de los servicios prestados.
124. В настоящее время в целях улучшения системы предоставляемых услуг создается перечень оснований и условий для участия в тендере компаний - производителей бланков паспортов, самоклеящихся штампов виз и считывающих оптических устройств.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: