전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i) instaurar seguros sociales;
i) обеспечение социального страхования;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
instaurar sistemas de integridad en tres municipios
:: Создание системы обеспечения беспристрастности судебных органов в трех муниципальных округах
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
c) instaurar el derecho a la vivienda.
с) Ввести право на условия проживания.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
1. instaurar la era de la rendición de cuentas
1. Установление эпохи ответственности
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
habría que instaurar políticas para facilitar esa transformación.
Следует проводить такую политику, которая бы облегчила данную трансформацию.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
como resultado, se espera instaurar esta modalidad nacionalmente.
В дальнейшем предполагается распространить эту модель по всей стране.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
instaurar esa confianza mutua requiere una estrategia progresiva.
Для укрепления подобного взаимного доверия требуется постепенный подход.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 4
품질:
3.3 medidas adoptadas para instaurar la igualdad de hecho
3.3 Меры, принятые в целях установления фактического равенства
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
- compromisos voluntarios de las instituciones de instaurar el teletrabajo#
▸ добровольные соглашения, заключаемые учреждениями для осуществления пассажирских перевозок ¶
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
b. instaurar una cultura de trabajo libre de discriminación y acoso
b. Создание культуры труда без дискриминации и притеснений
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
1. acelerar reformas orientadas a instaurar un auténtico estado de derecho
1. Ускорение реформ по созданию подлинно правового государства
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
3.2 medidas adoptadas para instaurar la igualdad entre hombres y mujeres
3.2 Меры, принятые в целях установления равенства возможностей мужчин и женщин
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
además, el estado parte debería instaurar penas alternativas a la prisión.
Кроме того, государству-участнику следует применять альтернативы тюремному заключению.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
afortunadamente, no se llegó a instaurar mediante enmienda esa cláusula del 40%.
К счастью, поправка о 40 процентах так и не была принята.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
:: instaurar un marco jurídico que consagre y proteja estos derechos y valores.
:: создания правовой базы в целях закрепления и защиты этих прав и ценностей.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
- instaurar un renovado sistema de emulación escolar mediante la distribución de premios;
- восстановить систему школьного соревнования с присуждением премий;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
* instaurar una protección jurídica de los distribuidores exclusivos de libros en el mercado canadiense;
были определены эксклюзивные дистрибуторы книг, пользующиеся правовой защитой на канадском рынке;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
- instaurar el dispositivo informativo necesario para evaluar las necesidades en materia de protección social;
- создать информационный механизм для оценки потребностей в социальном обеспечении;
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
- instaurar la plena solidaridad entre todos los trabajadores de todos los sectores de actividad. "
- установление отношений полной солидарности между всеми работниками во всех секторах деятельности ".
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
79.38 instaurar un sistema de justicia penal eficaz para combatir la impunidad (estados unidos);
79.38 предусмотреть эффективные механизмы уголовного правосудия с целью борьбы с безнаказанностью (Соединенные Штаты);
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질: