전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jt the jerusalem times
ДжТ: "Джерузалем таймс "
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 4
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jt: the jerusalem times
ДТ: "Джерузалем таймс "
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(jt, 4 de noviembre de 1994)
(ДжТ, 4 ноября 1994 года)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
atf 122 ii 193 b = jt 1998 562.
30 atf 122 ii 193 b = jt 1998 562.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
muerto por un colono. (jt, 11 de abril)
Убит поселенцем. (ДжТ, 11 апреля)
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
muerto a tiros. (jt, 17 de septiembre de 1994)
Калкилия Застрелен. (ДжТ, 17 сентября 1994 года)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
sospechoso de vender tierras a judíos. (jt, 16 de mayo)
Был заподозрен в продаже земли израильтянам. (ДТ, 16 мая)
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
atropellado por el automóvil de un colono (jt, 7 de octubre de 1994)
Исна Сбит машиной поселенца. (ДжТ, 7 октября 1994 года)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
policía, muerto a tiros por personas no identificadas. (jt, 28 de julio)
Полицейский, застреленный нападавшими, личность которых не установлена. (Дж.Т, 28 июля)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
muerto por pisto-leros disfrazados de soldados de las fdi (jt, 15 de septiembre)
Убит вооруженными преступниками, переодетыми в форму ИДФ. (ДжТ, 15 сентября)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
29 tribunal federal suizo, referencias: atf 121 i 367, 371, 373 v. = jt 1996 389.
29 tribunal federal suisse, references: atf 121 i 367, 371, 373 v. = jt 1996 389.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
según las fuerzas de seguridad, se disponía a llevar a cabo un atentado contra las fdi (h, jp, 17 y 18 de abril; también mencionado en jt, 21 de abril)
По сообщениям сил безопасности, он собирался осуществить нападение на ИДФ. (Г, Дж.П, 17 и 18 апреля; также упоминалось в Дж.Т 21 апреля)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질: