전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en la bibliografía disponible se informa sobre efectos adversos para organismos edáficos, aves, peces, ranas, ratas, ratones y humanos.
В имеющейся литературе сообщается о неблагоприятных последствиях для обитающих в почве организмов, птиц, рыб, лягушек, крыс, мышей и людей.
enviamos contra ellos la inundación, las langostas, los piojos, las ranas y la sangre, signos inteligibles. pero fueron altivos, eran gente pecadora.
И Мы наслали на них потоп (который затопил их поля и сады), и саранчу (которая поела их посевы, урожай, двери и крыши домов, и также их одежды), и насекомых (которые несли гибель их скоту), и жаб (которые оказывались в их пище, посуде и постели), и кровь (в которую превратилась вода в их реках и колодцах), как знамения ясные. {Они понимали, что такие знамения никто, кроме Аллаха Всемогучего, не может сделать.} Но они проявили высокомерие [отказались уверовать в Аллаха] и оказались людьми творящими беззаконие (которые упорствуют в совершении того, что Аллах запретил).
en 1997, se encontraron concentraciones del plaguicida en las ranas de montaña de patas amarillas (rana muscosa) de dos regiones en las montañas de sierra nevada, california, estados unidos.
В 1997 году были замерены концентрации пестицидов в организмах желтоногих лягушек (rana muscosa) из двух областей в горах Сьерра-Невада (Калифорния, США).