전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sensibilizante respiratorio
Респираторный сенсибилизатор
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
efecto sensibilizante a radiación
radiosensibiliziruiushchie sredstva
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
suprímase "o sensibilizante de contacto ".
"Кожный аллерген " - Исключить определение
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sensibilización: no sensibilizante (varios estudios)
Сенсибилизация; не сенсибилизирует (несколько исследований)
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
una sustancia se clasificará como sensibilizante cutáneo:
Кожный сенсибилизатор Вещество классифицируется как кожный сенсибилизатор
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
sin embargo, es un sensibilizante en los conejillos de indias.
Тем не менее, азинфос-метил является сенсибилизатором для морских свинок.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
el endosulfán no resultó irritante para los ojos ni la piel de conejo ni se lo ha considerado un sensibilizante de la piel.
Эндосульфан не оказывал раздражающего воздействия на органы зрения и кожу у кроликов и не влиял на чувствительность кожного покрова.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
la epa de los estados unidos clasificó el endosulfán como irritante ocular y como sustancia no irritante/sensibilizante de la piel.
Согласно классификации АООС США, эндосульфан вызывает раздражение глаз и не вызывает раздражения/сенсибилизации кожи.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
el producto microencapsulado produce una ligera irritación en la piel y los ojos del conejo, a la vez que tiene un débil efecto sensibilizante en la piel de los conejillos de indias.
Микрокапсулированный препарат является слабым раздражителем слизистой оболочки глаз и слабым кожным раздражителем у кроликов, а также оказывает незначительное сенсибилизирующее воздействие на кожу морских свинок.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
3. si los principios de extrapolación no son aplicables, clasifíquese la mezcla como sensibilizante respiratorio si contiene al menos un componente clasificado en la subcategoría 1a en las siguientes concentraciones:
3. Если не применяются принципы интерполирования, классифицировать смесь как респираторный сенсибилизатор, если она содержит по крайней мере один ингредиент, классифицированный по подклассу 1А, при следующих концентрациях:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
añádanse los siguientes párrafos 3.4.1.2 a 3.4.1.4 después de la definición de "sensibilizante cutáneo ":
Добавить следующие пункты 3.4.1.2-3.4.1.4 после определения "вещество, оказывающее сенсибилизирующее действие при нанесении на кожу ":
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
insértese un nuevo número de párrafo "3.4.1.1 " antes de la definición de "sensibilizante respiratorio ".
Включить новый номер пункта "3.4.1.1 " перед определением "Вещество, оказывающее сенсибилизирующее действие при ингаляционном воздействии (респираторный сенсибилизатор) ".
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
3. si los principios de extrapolación no son aplicables, clasifíquese la mezcla como sensibilizante cutáneo si contiene al menos un componente clasificado en la subcategoría 1a en una concentración >= 0,1%.
3. Если не применяются принципы интерполирования, классифицировать смесь как кожный сенсибилизатор, если она содержит по крайней мере один ингредиент, классифицированный по подклассу 1А при концентрации 0,1%
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
agentes sensibilizantes a radiación
radiosensibiliziruiushchie sredstva
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.