전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en la sala del consejo, los frescos pintados por josé maría sert, en tonos de oro y sepia, describen los peligros de la guerra y la lucha del hombre contra la naturaleza.
В зале Совета расписанные золотом и охрой фрески Жозе-Мариа Сер изображают опасности войны и борьбу человека с природой.
al contrario, los magníficos murales en tonos dorados y sepia en los que el pintor josé maría sert representa el progreso de la humanidad gracias a la salud, la tecnología, la libertad y la paz deben recordarnos los logros anteriores del género humano y nuestro deber de revitalizar esta sala.
Наоборот, величественные золотисто-сепиевые фрески кисти Хосе-Марии Серта, живописующие прогресс человечества за счет здравоохранения, технологии, свободы и мира, должны напоминать нам о прошлых достижениях человечества и о нашем долге оживить этот зал.
11. en la esfera económica, el gobierno, a través de sepi, ha prestado apoyo financiero a 24 proyectos dirigidos por agrupaciones de mujeres en 2008 y 29 en 2009, para alentar el establecimiento de pequeñas empresas dirigidas por mujeres.
11. В сфере экономики в целях содействия реализации женских инициатив в области малого бизнеса правительство через ГСОР в 2008 году оказало финансовую поддержку 24 проектам, осуществляемым женскими группами, и 29 проектам в 2009 году.