전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
como un manzano entre los árboles del bosque es mi amado entre los jóvenes. me agrada sentarme bajo su sombra; su fruto es dulce a mi paladar
ca un măr între copacii pădurii, aşa este prea iubitul meu între tineri. cu aşa drag stau la umbra lui, şi rodul lui este dulce pentru cerul gurii mele.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yo también escogeré tratarlos con penurias y traeré sobre ellos lo que temen. por cuanto llamé, y nadie respondió; hablé, y no escucharon. más bien, hicieron lo malo ante mis ojos y escogieron lo que no me agrada.
de aceea şi eu, voi alege ce este spre nefericirea lor, şi voi aduce peste ei lucrurile de cari se tem, căci cînd am chemat eu, n'au răspuns, şi cînd am vorbit eu, n'au ascultat; ci au făcut ce este rău înaintea mea, şi au ales ce nu-mi place!``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
oí, y se estremecieron mis entrañas. ante esa voz titubearon mis labios; penetró podredumbre en mis huesos, y se estremecieron mis piernas. gimo por el día de la angustia, cuando suba contra el pueblo el que nos invadirá con sus tropas
cînd am auzit... lucrul acesta, mi s'a cutremurat trupul; la vestea aceasta, mi se înfioară buzele, îmi intră putrezirea în oase, şi-mi tremură genunchii. căci aş putea oare aştepta în tăcere ziua necazului, ziua cînd asupritorul va merge împotriva poporului?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.