전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
participants shall keep such information confidential , unless the ecb has explicitly given its written consent to disclose .
participants shall keep such information confidential , unless the ecb has explicitly given its written consent to disclose .
todo material clasificado de grado confidentiel ue/eu confidential y superior se inscribirá en registros especiales a su entrada o salida de un servicio administrativo.
kai organizacinis vienetas gauna confidentiel ue/es confidential ir aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėtą medžiagą ir kai ją išsiunčia, visa ši medžiaga registruojama tam skirtose registratūrose.
la información clasificada de grado confidentiel ue/eu confidential o superior se inscribirá en un registro para fines de seguridad antes de ser distribuida y al ser recibida.
confidentiel ue/es confidential arba aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėta informacija saugumo tikslais registruojama prieš ją platinant ir ją gavus.
los estados miembros y la sgc llevarán, respectivamente, registros de las hps y de las autorizaciones que hayan concedido para acceder a información de grado confidentiel ue/eu confidential o superior.
app ir leidimų, leidžiančių susipažinti su confidentiel ue/es confidential arba aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėta informacija, registrus tvarko atitinkamai kiekviena valstybė narė ir tgs.
confidentiel ue/eu confidential: información y material cuya revelación no autorizada pueda causar perjuicio a los intereses esenciales de la unión europea o de uno o varios estados miembros;
confidentiel ue/es confidential: informacija ir medžiaga, kurią neteisėtai atskleidus galėtų būti pakenkta europos sąjungos arba vienos ar kelių valstybių narių esminiams interesams;
cuando lo permitan las disposiciones legales y reglamentarias nacionales, las ans u otras autoridades nacionales competentes podrán realizar investigaciones sobre no nacionales que deban tener acceso a información clasificada de grado confidentiel ue/eu confidential o superior.
jei leidžiama pagal nacionalinius įstatymus ir kitus teisės aktus, nsi arba kitos kompetentingos nacionalinės institucijos gali vykdyti ne jų valstybės piliečių, kuriems reikia susipažinti su confidentiel ue/es confidential arba aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėta informacija, patikimumo tikrinimą.
a reserva de lo dispuesto en el punto 28, las personas que deban participar en reuniones del consejo o de sus órganos preparatorios en las que se examine información clasificada de grado confidentiel ue/eu confidential o superior solo podrán hacerlo previa comprobación de la situación de su habilitación de seguridad.
vadovaujantis 28 punktu, asmenys, paskirti dalyvauti tarybos arba tarybos parengiamųjų organų posėdžiuose, kuriuose aptariama confidentiel ue/es confidential arba aukštesnio laipsnio slaptumo žyma pažymėta informacija, gali tai daryti tik patvirtinus, kad jie turi patikimumo pažymėjimą.
el sgar estará autorizado a comunicar a los estados terceros asociados a la presente acción común información y documentos clasificados de la unión hasta el nivel «confidential ue» elaborados para los fines de la operación, conforme a las normas de seguridad del consejo [5].
generaliniam sekretoriui-vyriausiajam įgaliotiniui suteikiama teisė teikti trečiosioms šalims, susijusioms su šiais bendraisiais veiksmais, įslaptintą es informaciją ir dokumentus iki „confidentiel ue“ lygio, parengtus šiai misijai, laikantis tarybos saugumo nuostatų [5].