전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ahí está la madre del cordero.
hortxe dago gakoa.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ni el padre ni la madre lo saben
ez aitak, ez amak ez dakite
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
la madre de mi madre es mi abuela.
nire amaren ama nire amona da.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
por supuesto que me sorprendió.
horixe harrituta nengoela.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
mamma - la madre de todos los motores de búsquedaquery
mamma - bilaketa motore guztien amaquery
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
la madre extendió la mano a su hijo con una agradable sonrisa.
amak umearengana luzatu zuen eskua irribarre distiratsu batekin.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
le dijo la sartén al cazo: ¡quita que me tiznas!
zozoak belari, ipurbeltz.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
es una foto que me gusta de verdad.
benetan gogoko dudan argazkia da.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
según el evangelio de la gloria del dios bendito, que me ha sido encomendado
cein doctrina baita iainco benedicatuaren euangelio gloriazco niri cargutan eman içan çaitadanaren araura.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yo te he glorificado en la tierra, habiendo acabado la obra que me has dado que hiciera
nic glorificatu aut lurraren gainean: acabatu diat eguiteco eman draután obrá.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
el que me aborrece, también aborrece a mi padre
niri gaitz dariztanac, ene aitari-ere gaitz daritza.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
al tercer día se celebró una boda en caná de galilea, y estaba allí la madre de jesús
eta hereneco egunean ezteyac eguin citecen cana galileacoan: eta iesusen ama cen han
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ahora han conocido que todo lo que me has dado procede de ti
orain eçagutu dié, ecen niri eman drauzquidán gauça guciac hireganic diradela.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
entonces se acercó a él la madre de los hijos de zebedeo con sus hijos, postrándose ante él y pidiéndole algo
orduan ethor cedin harengana zebedeoren semen amá bere semequin, gurtzen, eta cerbait escatzen çayola.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
el que no me ama no guarda mis palabras. y la palabra que escucháis no es mía, sino del padre que me envió
niri on eztariztanac, ene hitzac eztitu beguiratzen: eta ençuten duçuen hitza, ezta enea, baina ni igorri nauen aitarena.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
me alegro de la venida de estéfanas, fortunato y acaico, porque éstos suplieron lo que me faltaba de vuestra parte
boz naiz bada estebenen eta fortunaten eta achaicoren ethorteaz, ceren çuen absentiá hec supplitu vkan baituté.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
así como me envió el padre viviente, y yo vivo por el padre, de la misma manera el que me come también vivirá por mí
nola ni igorri bainau aita vici denac, eta ni vici bainaiz neure aitaz: hala ni ianen nauena ere, vicico da hura-ere niçaz.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de éste llegué a ser ministro, conforme a la dádiva de la gracia de dios que me ha sido conferida, según la acción de su poder
ceinen ministre eguin içan bainaiz iaincoaren gratiaren dohainaren arauez, cein eman içan baitzait haren botherearen operationearen arauez.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sirviendo al señor con toda humildad y con muchas lágrimas y pruebas que me vinieron por las asechanzas de los judíos
iauna cerbitzatzen nuela humilitate gucirequin eta anhitz nigar chortarequin, eta iuduén celata egoitetaric ethorri içan çaizquidan tentationéquin:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
salvo que el espíritu santo me da testimonio en una ciudad tras otra, diciendo que me esperan prisiones y tribulaciones
salbu spiritu sainduac hiriz hiri testificatzen baitraut, dioela ecen estecadurác eta tribulationeac ene beguira daudela.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: